Translate to
Te escuché llamar, ahora mis ojos están abiertos
I heard you callin′, now my eyes are open
El día se está volviendo azul claro
The day is breakin' into powder blue
La luz del sol está enmarcando cada momento nuestro
Sunlight is framin′ our every moment
Qué manera de empezar el día contigo
What a way to start off the day with you
mover un dedo
Flick a finger
Iniciar una discusión para elegir un cantante
Start a discussion to pick a singer
Esta te va a encantar, tenía que traerla
This one, you'll love it, I had to bring her
Sólo deja que los altavoces te lleven
Just let the speakers take you away
Suelta la aguja en Dusty
Drop the needle on Dusty
Escarcha en las hojas como un lago
Frost on the leaves like a lake
El momento salió de la nada
The moment came out of nothin'
Una hermosa sonrisa en tu rostro
A beautiful smile on your face
Ayer fue una noche larga
Yesterday was a long night
Pero tengo la sensación de que el futuro es tan brillante
But I got a feeling that the future is so bright
Toda la presión se lavó en la marea baja
All of the pressure washed away in the low tide
Pero tenemos que esperar hasta que nuestra ropa esté completamente seca
But we gotta wait ′til our clothes are bone dry
Así que dejaré caer la aguja sobre Dusty
So I′ll drop the needle on Dusty
Estábamos perdidos dentro de un océano tormentoso
We were lost within a stormy ocean
Nadie sabía por lo que estábamos pasando
Nobody knew what we were going through
Hablamos de ello mientras metemos los dedos de los pies dentro
We talk about it as we dip our toes in
Toma un respiro y prepárate para las olas contigo
Take a breath and brace for the waves with you
mover un dedo
Flick a finger
Espera a que la magia haga lo suyo, sí
Wait for the magic to do its thing, yeah
Hay más que tristeza que tenemos dentro de nosotros
There's more than sadness we got within us
Pongamos un poco de color en el gris
Let′s put some colour into the grey
Suelta la aguja en Dusty
Drop the needle on Dusty
Escarcha en las hojas como un lago
Frost on the leaves like a lake
El momento salió de la nada
The moment came out of nothin'
Una hermosa sonrisa en tu rostro
A beautiful smile on your face
Ayer fue una noche larga
Yesterday was a long night
Pero tengo la sensación de que el futuro es tan brillante
But I got a feeling that the future is so bright
Toda la presión se lavó en la marea baja
All of the pressure washed away in the low tide
Pero tenemos que esperar hasta que nuestra ropa esté completamente seca
We gotta wait ′til our clothes are bone dry
Así que dejaré caer la aguja sobre Dusty
So I'll drop the needle on Dusty
Nada estático en el estéreo antes de hoy
Nothing static on the stereo before today
Ambos en el borde para tirarlo todo por la borda
Both on the edge to throw it all away
Yo solía pensar que todas las situaciones seguían siendo las mismas
I used to think that every situation stayed the same
Pero puedo ver que comienza a cambiar, bien
But I can see it starts to change, okay
Suelta la aguja en Dusty
Drop the needle on Dusty
Escarcha en las hojas como un lago
Frost on the leaves like a lake
El momento salió de la nada
The moment came out of nothin′
Una hermosa sonrisa en tu rostro
A beautiful smile on your face
Ayer fue una noche larga
Yesterday was a long night
Pero tengo la sensación de que el futuro es tan brillante
But I got a feeling that the future is so bright
Toda la presión se lavó en la marea baja
All of the pressure washed away in the low tide
Pero tenemos que esperar hasta que nuestra ropa esté completamente seca
We gotta wait 'til our clothes are bone dry
Así que dejaré caer la aguja sobre Dusty
So I'll drop the needle on Dusty
Suelta la aguja en Dusty
Drop the needle on Dusty
Suelta la aguja en Dusty
Drop the needle on Dusty
