Translate to
Je vais ramasser les pièces
I′m gonna pick up the pieces
Et construire une maison de Lego
And build a LEGO house
Si les choses vont mal nous pouvons l'abattre
If things go wrong, we can knock it down
Mes trois mots ont deux significations
My three words have two meanings
Mais il y a une seule chose dans mon esprit
But there's one thing on my mind
C'est tout pour toi
It′s all for you
et il fait sombre dans un décembre froid
And it's dark in a cold December
Pero tengo que mantenerme cáliente
But I've got you to keep me warm
Si tu es brisé, je te réparerai
If you′re broken, I will mend you
Et te garderai à l'abri de la tempête qui fait rage maintenant
And keep you sheltered from the storm that′s raging on now
Je suis hors de porté, je suis hors de l'amour
I'm out of touch, I′m out of love
Je te soutiendrais quand tu iras mal
I'll pick you up when you′re getting down
Et en dehors de toutes ces choses que j'ai faites
And out of all these things I've done
Je pense que je t'aime mieux maintenant
I think I love you better now
Je suis hors de vue, je suis hors d'esprit
I′m out of sight, I'm out of mind
Je ferais tout pour toi en tout temps
I'll do it all for you in time
Et en dehors de toutes ces choses que j'ai faites
And out of all these things I′ve done
Je pense que je t'aime mieux maintenant
I think I love you better now
À présent
Now
Je te peindrais par numéros
I′m gonna paint you by numbers
et couleurs
And colour you in
Si les choses vont bien nous pouvons l'encadrer
If things go right, we can frame it
Et te mettre sur un mur
And put you on a wall
Et c'est difficile de le dire,
And it's so hard to say it
Mais je suis déjà venu ici
But I′ve been here before
Maintenant je remettrais en place mon coeur,
Now, I'll surrender up my heart
Et l'échangerais pour le tien
And swap it for yours
Je suis hors de porté, je suis hors de l'amour
I′m out of touch, I'm out of love
Je te soutiendrais quand tu iras mal
I′ll pick you up when you're getting down
Et en dehors de toutes ces choses que j'ai faites
And out of all these things I've done
Je pense que je t'aime mieux maintenant
I think I love you better now
Je suis hors de vue, je suis hors d'esprit
I′m out of sight, I′m out of mind
Je ferais tout pour toi en tout temps
I'll do it all for you in time
Et en dehors de toutes ces choses que j'ai faites
And out of all these things I′ve done
Je pense que je t'aime mieux maintenant
I think I love you better now
Ne me garde pas abattu
Don't hold me down
je pense que mes liens se brisent
I think the braces are breaking
Et c'est plus que je ne puisse prendre
And it′s more than I can take
et il fait sombre dans un décembre froid
And it's dark in a cold December
Pero tengo que mantenerme cáliente
But I′ve got you to keep me warm
Si tu es brisé, je te réparerai
If you're broken, I will mend you
Et te garderai à l'abri de la tempête qui fait rage maintenant
And keep you sheltered from the storm that's raging on now
Je suis hors de porté, je suis hors de l'amour
I′m out of touch, I′m out of love
Je te soutiendrais quand tu iras mal
I'll pick you up when you′re getting down
Et en dehors de toutes ces choses que j'ai faites
And out of all these things I've done
Je pense que je t'aime mieux maintenant
I think I love you better now
Je suis hors de vue, je suis hors d'esprit
I′m out of sight, I'm out of mind
Je ferais tout pour toi en tout temps
I′ll do it all for you in time
Et en dehors de toutes ces choses que j'ai faites
And out of all these things I've done
Je pense que je t'aime mieux maintenant
I think I love you better now
Je suis hors de porté, je suis hors de l'amour
I'm out of touch, I′m out of love
Je te soutiendrais quand tu iras mal
I′ll pick you up when you're getting down
Et en dehors de toutes ces choses que j'ai faites
And out of all these things I′ve done
Je vais t'aimer mieux maintenant
I will love you better now
