Let It Out Portuguese translation

Ed Sheeran

Translate to

Você me dá vida como uma perda de oxigênio
You give me life like a loss of oxygen
Você me trata como se eu estivesse apaixonado de novo
You treat me like I was in love again
E eu te abraço forte, certo o suficiente para saber
And I hold you tight, right enough to know
Que você é meu, eu nunca deixaria você ir
That you are mine, I′d never let you go

E é de você que eu sinto falta
And it's you I miss
E é de você que eu sinto falta
And it′s you I miss

Então deixe sair
So let it out
Deixe sair, agora
I let it out, now
Eu deixo sair
I let it out
Eu deixo sair agora, agora
I let it out now, now

E você fala comigo por trás de seu olhar sombrio
And you speak to me behind your darkening stare
E você me deixou ser como se eu não estivesse lá
And you've let me be as if I wasn't there

Parecia perfeito, o conceito, livre de qualquer arrependimento
It seemed perfect, the concept, free from any regret
Casal baseado em sexo adolescente
Another couple based on teen sex
Seu Idiota, verdade eu era como você
You idiot, true, I was just like you
Nós não poderíamos ser rasgados, você vê, nós éramos como cola
We couldn′t be torn apart, you see, we were just like glue

É de você que eu sinto falta
It′s you I miss
E é de você que eu sinto falta
And it's you I miss

Então deixe sair
So let it out
Deixe sair, agora
I let it out now
Eu deixo sair
I let it out
Eu deixo sair agora, agora
I let it out now, now

Parecia perfeito, o conceito, livre de qualquer arrependimento
It seemed perfect, the concept, free from any regret
Casal baseado em sexo adolescente
Another couple based on teen sex
Seu Idiota, verdade eu era como você
You idiot, true, I was just like you
Nós não poderíamos ser rasgados, você vê, nós éramos como cola
We couldn′t be torn part, you see, we were just like glue

Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we′re like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we′re like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we're like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we′re like glue, we′re like glue

Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we′re like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we′re like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we′re like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola (então deixe sair)
Like glue, we're like glue, we're like glue (so let it out)

Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we′re like glue, we′re like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola (deixe sair agora)
Like glue, we're like glue, we′re like glue (let it out now)
Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we′re like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola (deixe sair agora)
Like glue, we're like glue, we′re like glue (let it out now)

Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we're like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola (deixe sair agora)
Like glue, we′re like glue, we′re like glue (let it out now)
Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we′re like glue
Como cola, somos como cola, somos como cola
Like glue, we're like glue, we′re like glue

Parecia perfeito, o conceito, livre de qualquer arrependimento
It seemed perfect, the concept, free from any regret
Casal baseado em sexo adolescente
Another couple based on teen sex
Seu Idiota, verdade eu era como você
You idiot, true, I was just like you
Nós não poderíamos ser rasgados, você vê, nós éramos como cola
We couldn't be torn apart, you see, we were just like glue

Powered by musixmatch