Translate to
Se conseguirmos passar este ano
If we make it through this year
Então nada pode nos quebrar
Then nothin′ can break us
O problema sai, então reaparece
Trouble leaves, then reappears
Mas nós mostramos que podemos aguentar
But we've shown we can take it
Nós arrancamos os cabelos e pensamos demais
We tear our hair out and overthink it
Trabalhe e se queime
Work and get burnt out
Mas isso é sem compromisso, você é quem eu amo
But this is no strings, you are who I love
E isso não vai mudar quando estivermos desmoronando
And that won′t change when we're fallin' apart
Sim, isso é sem compromisso, você é quem eu amo
Yeah, this is no strings, you are who I love
São apenas dores de crescimento"
It′s just growin′ pains
Se conseguirmos passar este ano
If we make it through this year
Devemos celebrá-lo
We should celebrate it
atmosfera rarefeita
Rarified atmosphere
Até agora, nós fugimos
'Til now, we evaded
Derrubamos as paredes para construí-las
We tore the walls down to build them up
Nunca tive dúvidas
Never was in doubt
Porque isso é sem compromisso, você é quem eu amo
′Cause this is no strings, you are who I love
E isso não vai mudar quando estivermos desmoronando
And that won't change when we′re fallin' apart
Sim, isso é sem compromisso, você é quem eu amo
Yeah, this is no strings, you are who I love
São apenas dores de crescimento"
It′s just growin' pains
Nós não lutamos por amor
We did not fight for love
Só para deixá-lo ser derrotado
Just to let it be defeated
O que estamos passando é comum
What we're goin′ through is common
Mas não significa que não sentimos isso
But doesn′t mean we don't feel it
Seria fácil simplesmente desistir
It would be easy just to give it up
Acho que temos motivos suficientes
Guess we′ve got enough reasons
Mas toda vez que nos desfizemos
But every time that we have come undone
Eu direi: "Não há compromisso, você é quem eu amo
I'll say, "It′s no strings, you are who I love
E isso não vai mudar quando estivermos desmoronando
And that won't change when we′re fallin' apart
Sim, isso é sem compromisso, você é quem eu amo
Yeah, this is no strings, you are who I love
São apenas dores de crescimento"
It's just growin′ pains"
