Vega Spanish translation

Ed Sheeran

Translate to

La lluvia sigue golpeando el tejado, enturbiando el cristal, pero
Rain keeps beating on the rooftop, muddying the glass, but
Dios, amo el sonido del cielo
God, I love the sound of heaven
Sentado con las piernas cruzadas en la alfombra, escuchando vinilos
Sat cross-legged on the carpet, listening to vinyl
Tratando de ignorar el clima
Trying to ignore the weather

Esta semana fue pesada, me abroché bajo todo el peso
This week was heavy, I buckled under all the weight
¿Qué puedes hacer sino rezar?
What can you do, but pray?
Y cuenta tus bendiciones, no era de otra manera
And count your blessings, it wasn′t any other way
No lo dejes al destino
Don't leave it up to fate

Luchando contra la marea, pero las olas, se separarán
Fighting the tide, but the waves, they will part
Ilumina la noche, fuimos hechos para ser estrellas
Light up the night, we were made to be stars
Pero quema como el infierno ser Vega
But it burns like hell to be Vega

Las nubes se siguen formando sobre esta casa, bloqueando el sol
Clouds keep forming over this house, blocking out the sun
Estoy tratando de mantenerlo todo junto
I′m trying to keep it all together
Una puerta se cierra, luego otra se abre, tengo que mantener el enfoque
One door closes, then one opens, gotta keep the focus
Si creemos, entonces ella mejorará.
If we believe, then she'll get better

Los días son largos pero pasan en un instante, nena
The days are long, but they pass within an instant, babe
es lo mas extraño
It is the strangest thing
Contaré mis bendiciones el día que te vea sonreír de nuevo
I'll count my blessings the day I see you smile again
Esta guerra que tenemos que ganar
This war, we′ve got to win

Guárdalo adentro, no dejes que nadie vea tu corazón
Keep it inside, don′t let no one see your heart
Nadie puede juzgar, somos iguales en la oscuridad
No one can judge, we're the same in the dark
Luchando contra la marea, pero las olas, se separarán
Fighting the tide, but the waves, they will part
Ilumina la noche, fuimos hechos para ser estrellas
Light up the night, we were made to be stars
Pero quema como el infierno ser Vega
But it burns like hell to be Vega

Mismos problemas, diferentes opciones
Same problems, different options
El dolor tiene un costo, pero tenemos esto
Pain comes at a cost, but we′ve got this
Necesita mordida de descanso, tiempo de sangrado seco
Need rest bite, bleed time dry
Ella estará bien, ella estará bien
She'll be fine, she′ll be fine

Mismos problemas, diferentes opciones
Same problems, different options
El dolor tiene un costo, pero tenemos esto
Pain comes at a cost, but we've got this
Necesita mordida de descanso, tiempo de sangrado seco
Need rest bite, bleed time dry
Ella estará bien, ella estará bien
She′ll be fine, she'll be fine

La lluvia sigue golpeando la azotea, preocupante hasta la muerte, pero
Rain keeps beating on the rooftop, worrying to death, but
Supongo que esta es la naturaleza humana.
I guess this is human nature
Estamos hechos para brillar como estrellas, pero
We are made to shine like stars, but
Eso no significa que no arda como el infierno ser Vega
That don't mean it don′t burn like hell to be Vega

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch