What Do I Know? French translation

Ed Sheeran

Translate to

Je n'ai pas de tribune sur laquelle me hisser.
Ain′t got a soapbox I can stand upon
Mais Dieu m'a donné une scène, une guitare et une chanson
But God gave me a stage, a guitar and a song
Mon père m'a dit : Mon fils, ne t'implique pas dans...
My daddy told me, "Son, don't you get involved in"
La politique, les religions ou les querelles des autres
"Politics, religions or other people′s quarrels"

Je vais vous brosser le tableau, laissez-moi planter le décor.
I'll paint the picture, let me set the scene
Je sais que lorsque j'aurai des enfants, ils comprendront ce que cela signifie.
I know when I have children, they will know what it means
Et je transmettrai ces choses que ma famille m'a données.
And I'll pass on these things my family′s given to me
Juste de l'amour, de la compréhension et de la positivité.
Just love and understanding, positivity

On pourrait changer le monde entier avec un piano.
We could change this whole world with a piano
Ajoutez une basse, une guitare, trouvez un rythme et c'est parti !
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
Je ne suis qu'un garçon avec un spectacle solo
I′m just a boy with a one-man show
Pas d'université, pas de diplôme, mais Dieu sait
No university, no degree, but Lord knows

Tout le monde parle de croissance exponentielle
Everybody's talking ′bout exponential growth
Et le krach boursier dans leurs portefeuilles
And the stock market crashing in their portfolios
Pendant que je serai assis ici avec une chanson que j'ai écrite
While I'll be sitting here with a song that I wrote
Dire que l'amour peut changer le monde en un instant ... mais qu'est-ce que j'en sais ?
Saying, "Love could change the world in a moment", but what do I know?
L'amour peut changer le monde en un instant, mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment, but what do I know?
L'amour peut changer le monde en un instant.
Love can change the world in a moment

La révolution arrive, elle est imminente.
The revolution′s coming, it's a minute away
J'ai vu des gens manifester dans les rues aujourd'hui
I saw people marching in the streets today
Tu sais que nous sommes faits d'amour et de haine
You know we are made up of love and hate
Mais tous deux sont en équilibre sur une lame de rasoir
But both of them are balanced on a razor blade

Je vais vous brosser le tableau, laissez-moi planter le décor.
I′ll paint the picture, let me set the scene
Je sais, je suis tout à fait pour que les gens suivent leurs rêves.
I know, I'm all for people following their dreams
N'oubliez pas que la vie ne se résume pas à rentrer dans un jean.
Just re-remember life is more than fitting in your jeans
C'est l'amour et la compréhension, la positivité
It's love and understanding, positivity

On pourrait changer le monde entier avec un piano.
We could change this whole world with a piano
Ajoutez une basse, une guitare, trouvez un rythme et c'est parti !
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
Je ne suis qu'un garçon avec un spectacle solo
I′m just a boy with a one-man show
Pas d'université, pas de diplôme, mais Dieu sait
No university, no degree, but Lord knows

Tout le monde parle de croissance exponentielle
Everybody′s talking 'bout exponential growth
Et le krach boursier dans leurs portefeuilles
And the stock market crashing in their portfolios
Pendant que je serai assis ici avec une chanson que j'ai écrite
While I′ll be sitting here with a song that I wrote
Dire que l'amour peut changer le monde en un instant ... mais qu'est-ce que j'en sais ?
Saying, "Love could change the world in a moment", but what do I know?
L'amour peut changer le monde en un instant, mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment, but what do I know?
L'amour peut changer le monde en un instant.
Love can change the world in a moment

Je vais vous brosser le tableau, laissez-moi planter le décor.
I'll paint the picture, let me set the scene
Tu sais que l'avenir est entre nos mains.
You know the future′s in the hands of you and me
Alors rassemblons-nous tous, nous pourrons tous être libres
So let's all get together, we can all be free
Répandez l'amour, la compréhension et la positivité.
Spread love and understanding, positivity

On pourrait changer le monde entier avec un piano.
We could change this whole world with a piano
Ajoutez une basse, une guitare, trouvez un rythme et c'est parti !
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
Je ne suis qu'un garçon avec un spectacle solo
I′m just a boy with a one-man show
Pas d'université, pas de diplôme, mais Dieu sait
No university, no degree, but Lord knows

Tout le monde parle de croissance exponentielle
Everybody's talking 'bout exponential growth
Et le krach boursier dans leurs portefeuilles
And the stock market crashing in their portfolios
Pendant que je serai assis ici avec une chanson que j'ai écrite
While I′ll be sitting here with a song that I wrote
Dire que l'amour peut changer le monde en un instant ... mais qu'est-ce que j'en sais ?
Saying, "Love could change the world in a moment", but what do I know?
L'amour peut changer le monde en un instant, mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment, but what do I know?
L'amour peut changer le monde en un instant, mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment, but what do I know?

Powered by musixmatch