Translate to
Les étoiles brillent au-dessus de toi
Stars shining bright above you
Les brises nocturnes semblent murmurer : Je t'aime
Night breezes, seem to whisper, I love you
Les oiseaux chantent dans le sycomore
Birds singing in the sycamore tree
Rêve un peu de moi
Dream a little dream of me
Dis bonne nuit et embrasse-moi
Say nighty-night and kiss me
Serre-moi fort et dis-moi que tu me manqueras
Hold me tight and tell me you′ll miss me
Parce que je suis seul, aussi bleu que possible
'Cause I′m alone, as blue as can be
Rêve un peu de moi
Dream a little dream of me
Les étoiles s'estompent mais je persiste
Stars fading but I linger on
Oh, j'ai envie de ton baiser
Oh, craving your kiss
J'ai hâte de m'attarder jusqu'à l'aube, ma chère
I'm longing to linger till dawn, dear
Je dis juste ça, ooh
Just saying this, ooh
Fais de beaux rêves jusqu'à ce que les rayons du soleil te trouvent
Sweet dreams till sunbeams find you
Fais de beaux rêves, laisse tous les soucis derrière toi
Sweet dreams, leave all worries behind you
Mais dans tes rêves, quels qu'ils soient
But in your dreams, whatever they be
Rêve un peu de moi
Dream a little dream of me
