No Ceiling French translation

Eddie Vedder

Translate to

Vient le matin où je peux sentir
Comes the morning when I can feel
Qu'il n'y a plus rien à cacher
That there′s nothing left to be concealed
Passons à autre chose, une scène surréaliste
Moving on a scene surreal
Sache que mon cœur ne le sera jamais
Know my heart will never
Ne sera jamais loin d'ici
Will never be far from here

Aussi sûr que je respire, aussi sûr que je suis triste
Sure as I am breathing, sure as I'm sad
Je garderai cette sagesse dans ma chair
I′ll keep this wisdom in my flesh
Je pars d'ici en croyant plus que ce que j'avais
I leave here believing more than I had
Et il y a une raison pour laquelle je serai
And there's a reason I'll be
Une raison pour laquelle je reviendrai
A reason I′ll be back

Alors que je marche dans l'hémisphère
As I walk the hemisphere
J'ai mon souhait de me lever et de disparaître
I′ve got my wish to up and disappear
J'ai été blessé, j'ai été guéri
I've been wounded, I′ve been healed
Maintenant pour l'atterrissage, j'ai atterri, j'ai été autorisé
Now for landing, I've been landing, I′ve been cleared

Aussi sûr que je respire, aussi sûr que je suis triste
Sure as I'm breathing, sure as I′m sad
Je garderai cette sagesse dans ma chair
I'll keep this wisdom in my flesh
Je pars d'ici en croyant plus que ce que j'avais
I leave here believing more than I had
Cet amour n'a pas de plafond
This love has got no ceiling

Powered by musixmatch