Translate to
acantilados y cascadas solitarias
Lonely cliffs and waterfalls
Si nadie me ve no estoy aquí en absoluto
If no one sees me I′m not here at all
Usted podría ser el que me liberara
You could be the one to liberate me
Del sol
From the sun
Así que por favor
So please
Dame la luna
Give the moon to me
Te estaría en deuda
I'd be indebted to ya
Camina por la oscuridad y sé bueno contigo
Walk the dark and be good to ya
Si dijera la palabra
If you′d say the word
Soy tuyo
I'm yours
Estoy seguro
I'm sure
Nada nunca va a mi manera
Nothing ever goes my way
Pero con usted aquí que sólo ha cambiado
But with you here that only has changed
De repente soy un recién nacido
Suddenly I′m a newborn child
Y estoy listo para vivir un tiempo contigo
And I′m ready to live awhile with you
Hay mucho amor por hacer
There's so much love to do
Y por eso te agradezco mucho
And so I thank you dearly
Pero dejarme ver claramente
For letting me see clearly
Abierto, dijo, ya sea
Open up she said, be you
es cierto
Be true
Ahora estoy en casa en mi propia piel
Now I′m at home in my own skin
Soy como un océano que empieza a entrar
I'm like an ocean that starts come in
Si, podrías ser el que sostenga mi mano
Yes you could be the one to hold my hand
Y conocer la luna llena
And meet the full moon
Usted podría ser uno
You could be the one
Eres verdad
You′re true
Eres verdad
You're true
Eres verdad
You′re true
Eres verdad
You're true
Eres verdad
You're true
