Translate to
Chega de sorrisos, chega de lágrimas, chega de orações, chega de medos
No more smiles, no more tears, no more prayers, no more fears
Não sobrou nada, por que continuar, quando seu amante se foi
Nothing left, why go on, when your lover is gone
Grite com um, toque os sinos, pelas cidades e fazendas
Shout with one, ring the bells, through the towns and the farms
Com os gritos e os sinos, trazendo-o de volta para os meus braços
With the shouts and the bells, bringing him back to my arms
Cada homem deve ir para a guerra cada vez mais
Must each man go to war, ever more, ever more
Enquanto uma mulher solitária fica com o coração vazio, as mãos vazias
While some loner woman stands empty heart empty hands
Quando chegou a hora de nos separarmos, e ele me deu um beijo de despedida
When the time came to part, and he kissed me goodbye
Das profundezas do meu coração veio um grande choro solitário
From the depths of my heart came a great lonely cry
"Céu tenha piedade"
"Heaven have mercy"
"Céu tenha piedade"
"Heaven have mercy"
Mais uma vez eles gravaram seu nome em uma cruz
Once again they carved his name upon a cross
Lembro-me da dança onde nos apaixonamos pela primeira vez
I remember the dance where we first fell in love
Como giramos e giramos, enquanto as estrelas dançavam acima
How we whirled around and around, while the stars danced above
Caminharíamos pela costa, observaríamos os navios partirem
We would walk by the shore, watch the ships sail away
Os amantes não precisam de mais nada, apenas um novo sonho a cada dia
Lovers need nothing more, just a new dream each day
Então sonhamos com uma casa, com um jardim tão lindo
So we dreamed of a home, with a garden so fine
E um filho com olhos e nariz igual ao meu
And a son with his eyes, and a nose just like mine
Agora está feito, por que ser grave?, por que eu deveria viver assim?
Now it′s done, why be brave?, why should I live like this?
Devo esperar junto ao túmulo pelo beijo do meu amante perdido?
Shall I wait by the grave for my lost lover's kiss?
Pare a campainha, pare a campainha!
Stop the bell, stop the bell!
Não tenho mais lágrimas para chorar
I have no tears left to cry
Devo ficar aqui no inferno? Senhor, deixe-me morrer
Must I stay here in hell?, lord above let me die
"Céu tenha piedade"
"Heaven have mercy"
"Céu tenha piedade"
"Heaven have mercy"
"Céu tenha piedade"
"Heaven have mercy"
