Translate to
Es increíble lo que puedo amarte
C′est fou c'que j′peux t'aimer
¡Qué te puedo amar a veces!
C'que j′peux t′aimer des fois
A veces me gustaría gritar
Des fois, j'voudrais crier
Porque nunca me gustó
Car j′n'ai jamais aimé
Nunca me ha gustado
Jamais aimé comme ça
Puedo responderte
Ça je peux te l′jurer
Si alguna vez te fuiste
Si jamais tu partais
A la izquierda y a mi izquierda
Partais et me quittais
Me dejaste para siempre
Me quittais pour toujours
Es seguro que moriría
C'est sûr que j′en mourrais
Que me moriría de amor
Que j'en mourrais d'amour
Mi amor, mi amor
Mon amour, mon amour
Es una locura lo que me dijo, como lindas palabras de amor
C′est fou c′qu'il me disait comme jolis mots d′amour
Y como él las dijo
Et comme il les disait
Pero no se suicidó
Mais il ne s'est pas tué
Porque a pesar de su amor, fue él quien me dejó
Car malgré son amour, c′est lui qui m'a quittée
Sin decir una palabra
Sans dire un mot
(…)
Pourtant des mots
(…)
Y en avait tant
(…)
Y en avait trop
(…)
C′est fou c'que j'peux t′aimer
(…)
C′que j'peux t′aimer des fois
(…)
Des fois, j'voudrais crier
(…)
Car j′n'ai jamais aimé
(…)
Jamais aimé comme ça
(…)
Ça je peux te l′jurer
(…)
Si jamais tu partais
Es increíble lo que puedo amarte
Partais et me quittais
¡Qué te puedo amar a veces!
Me quittais pour toujours
A veces me gustaría gritar
C'est sûr que j'en mourrais
Porque nunca me gustó
Que j′en mourrais d′amour
Nunca me ha gustado
Mon amour, mon amour
Puedo responderte
(…)
Si alguna vez te fuiste
Et voilà qu'aujourd′hui
A la izquierda y a mi izquierda
Ces mêmes mots d'amour
Me dejaste para siempre
C′est moi qui les redis
Es seguro que moriría
C'est moi qui les redis
Que me moriría de amor
Avec autant d′amour
Mi amor, mi amor
À un autre que lui
(…)
Je dis des mots
(…)
Parce que des mots
(…)
Il y en a tant
(…)
Qu'il y en a trop
(…)
C'est fou c′que j′peux t'aimer
(…)
C′que j'peux t′aimer des fois
(…)
Des fois j'voudrais crier
(…)
Car j′n'ai jamais aimé
(…)
Jamais aimé comme ça
(…)
Ça, je peux te l'jurer
(…)
Si jamais, lalala, la, lalalalala, la, lalalalala
(…)
C′est sûr que, lalala, la, lalalalala
(…)
Mon amour, mon amour
(…)
Au fond c′n'était pas toi
(…)
Comme ce n′est même pas moi
(…)
Qui dit ces mots d'amour
(…)
Car chaque jour ta voix
(…)
Ma voix, ou d′autres voix
(…)
C'est la voix de l′amour
(…)
Qui dit des mots
(…)
Encore des mots
(…)
Toujours des mots
(…)
Les mots d'amour
(…)
C'est fou c′que j′peux t'aimer
(…)
Mon amour, mon amour
(…)
Si jamais tu partais
(…)
C′est sûr que j'en mourrais
(…)
C′est fou c'que j′peux t'aimer
(…)
C'que j′peux t′aimer d'amour
Es increíble lo que puedo amarte
(…)
¡Qué te puedo amar a veces!
(…)
A veces me gustaría gritar
(…)
Porque nunca me gustó
(…)
Nunca me ha gustado
(…)
Puedo responderte
(…)
Mi amor, mi amor
(…)
(…)
(…)
Siempre las palabras
(…)
Palabras de amor
(…)
Es increíble lo que puedo amarte
(…)
Mi amor, mi amor
(…)
Si alguna vez te fuiste
(…)
Es seguro que moriría
(…)
Es increíble lo que puedo amarte
(…)
¡Qué te puedo amar a veces!
(…)
