Mon manège à moi (Live à l’Olympia, 1958) [2012 Remaster] Spanish translation

Édith Piaf

Translate to

(…)
De Jean Constantin
(…)
Sur une musique de Norbert Glanzberg

(…)
Tu me fais tourner la tête
Tu me haces girar la cabeza (me vuelves loca)
Mon manège à moi, c′est toi
Mi carrusel, eres tú
Je suis toujours à la fête
Estoy siempre de fiesta
Quand tu me tiens dans tes bras
Cuando me tienes en tus brazos
(…)

Daría la vuelta alrededor del mundo
Je ferais le tour du monde
No giraría más que eso
Ça ne tournerait pas plus que ça
La tierra no es lo bastante redonda
La Terre n'est pas assez ronde
Para aturdirme tanto como tú...
Pour m′étourdir autant que toi

¡Ah! Qué bien estamos los dos
Ah, ce qu'on est bien tous les deux
Cuando estamos juntos los dos
Quand on est ensemble nous deux
Qué vida la que tenemos los dos
Quelle vie on a tous les deux
Cuando se ama como nosotros dos
Quand on s'aime comme nous deux

Podríamos cambiar de planeta
On pourrait changer de planète
Mientras que tenga mi corazón cerca del tuyo
Tant que j′ai mon cœur près du tien
Oigo los estribillos de la fiesta
J′entends les flons-flons de la fête
Y la tierra no tiene nada que ver
Et la Terre n'y est pour rien

¡Oh sí! Hablemos sobre la tierra
Ah oui, parlons-en de la Terre
¿Para quienes se necesita la tierra?
Pour qui elle se prend la Terre?
¡Mi palabra de que, hay algo sobre la tierra!
Ma parole, y a qu′elle sur Terre
¡Hay algo que la hace tener tantos misterios!
Y a qu'elle pour faire tant de mystères

Pero para nosotros no hay problemas
Mais pour nous y a pas d′problèmes
Porque nos queremos para la vida
Car c'est pour la vie qu′on s'aime
Y si no hubiera vida, incluso,
Et si y avait pas de vie, même
Nos amaríamos de todos modos
Nous on s'aimerait quand même

Tu me haces girar la cabeza (me vuelves loca)
Car tu me fais tourner la tête
Mi carrusel, eres tú
Mon manège à moi, c′est toi
Estoy siempre de fiesta
Je suis toujours à la fête
Cuando me tienes en tus brazos
Quand tu me tiens dans tes bras

Daría la vuelta alrededor del mundo
Je ferais le tour du monde
No giraría más que eso
Ça ne tournerait pas plus que ça
La tierra no es lo bastante redonda
La Terre n′est pas assez ronde
Para aturdirme tanto como tú...
Pour m'étourdir autant que toi

Daría la vuelta alrededor del mundo
Je ferais le tour du monde
No giraría más que eso
Ça ne tournerait pas plus que ça
(…)
J′ai beau chercher à la ronde
(…)
Mon manège à moi, c'est toi

Mi carrusel, eres tú
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch