Amores dormidos Italian translation

Edurne

Translate to

Viene
Ven
E abbracciami un'altra volta
Y abrázame otra vez
Che non posso dormire
Que no puedo dormir
Mi costa essere felice
Me cuesta ser feliz

So

Che nulla tornerà
Que nada volverá
Che ci ha mancato ascoltare
Que nos faltó escuchar
Già è tardi per parlare
Que es tarde para hablar

¿Vedi
Ves
Quello che se ne va?
Aquello que se va
(…)
Es nuestro amor que está
(…)
Cansado de esperar

Stanco di aspettare
No sé por qué
(…)
Te quiero sin querer
(…)
Me asusta verte bien
(…)
Arrástrame esta vez

Non so perché
Hablo de amores dormidos
Ti voglio senza volere
De un álbum de fotos que sigue vacío
Mi fa paura vederti bene
Del frío en la cama, del frío contigo
Trascinami questa volta...
De un sordo paseo por el bulevar

Parlo d'amori addormentati
Hablo de amores dormidos
Di un'album di foto che segue vuoto
Que sienten que besos prohibidos
(…)
Que se hacen mil trampas
(…)
Que no juegan limpio
(…)
Que miran sentados la vida pasar

E un sordo giro per il boulevar

(…)
Prefieres dibujar
(…)
Y yo quiero pintar
(…)
El mismo despertar

Parlo d'amori addormentati

Che sentono, che baci proibiti
Que todo esto pasó
Che si fanno mille trappole
Porque ni tú ni yo
Che non si comportano bene
Tuvimos más valor
Che guardano seduti la vita passare
(…)

Tu
Así que ven
Preferisci disegnare
Y dime que esta vez
E io voglio pitturare
Me quieres proteger
Lo stesso svegliare
Del sueño que te hablé

So
Hablo de amores dormidos
Che tutto questo è passato
De un álbum de fotos que sigue vacío
Perché ne tu ne io
Del frío en la cama, del frío contigo
Abbiamo avuto più valore
De un sordo paseo por el bulevar

Allora vieni
Hablo de amores dormidos
E dimmi che questa volta
Que sienten que besos prohibidos
Mi vuoi proteggere
Que se hacen mil trampas
Del sogno che ti ho detto
Que no juegan limpio
(…)
Que miran sentados la vida pasar

Parlo d'amori addormentati
Vendí mi voluntad
Di un'album di foto che segue vuoto
Las ganas de luchar
(…)
A un viejo conocido
(…)
A un mal amigo mío
(…)
Que es el miedo a despertar

E un sordo giro per il boulevar
Hablo de amores dormidos
(…)
De un álbum de fotos que sigue vacío
(…)
Del frío en la cama, del frío contigo
(…)
De un sordo paseo por el bulevar

Parlo d'amori addormentati
Hablo de amores dormidos
Che sentono, che baci proibiti
Que sienten que besos prohibidos
Che si fanno mille trappole
Que se hacen mil trampas
Che non si comportano bene
Que no juegan limpio
Che guardano seduti la vita passare
Que miran sentados la vida pasar

Ho venduto la mia voluntà
Hablo de amores dormidos
La voglia di lottare
Que solo acarician sus hijos
A un vecchio conosciuto
Que fueron tan buenos amigos
(…)
Que ya no podrán despertar
(…)
Uh-uh

Parlo d'amori addormentati
(…)
Di un'album di foto che segue vuoto
(…)

E un sordo giro per il boulevar
(…)

Parlo d'amori addormentati
(…)
Che sentono, che baci proibiti
(…)
Che si fanno mille trappole
(…)
Che non si comportano bene
(…)
Che guardano seduti la vita passare
(…)

Parlo d'amori addormentati
(…)
Che solo accarezzano i suoi figli
(…)
Che erano buoni amici
(…)
Che già non si sveglieranno
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch