Translate to
I have to go
Me tengo que marchar
Tell you in your ear (Tell you in your ear)
Decirte al oído (Decirte al oído)
I feel like a hurricane (I feel like a hurricane)
Que siento un huracán (Que siento un huracán)
If I'm not with you
Si no estoy contigo
And I don't want any more.
Y es que ya no quiero más
Feel this cold
Sentir este frío
And hear you breathe (And hear you breathe)
Y oírte respirar (Y oírte respirar)
When you are asleep
Cuando estés dormido
It hurts me to see that you have fulfilled
Me duele ver que has cumplido
A dream I've missed (Ah-ah-ah)
Un sueño que me he perdido (Ah-ah-ah)
And I have to warn you.
Y es que tengo que avisarte
That I have a soul in two parts
Que tengo el alma en dos partes
I'll try not to step on you
Intentaré no pisarte
When you invite me to a dance
Cuando me invites a un baile
It's that you are my everything
Es que tú eres mi todo
And I'm a complete mess.
Y yo todo un desastre
And I am like a wolf
Y es que soy como un lobo
No moon to sing to
Sin luna a la que cantarle
I know it's not normal
Ya sé que no es normal
I'm touched and sunk (Touched and sunk)
Estoy tocada y hundida (Tocada y hundida)
I don't want to sail (I don't want to sail)
No quiero navegar (No quiero navegar)
And feel adrift (Ah-ah-ah)
Y sentirme a la deriva (Ah-ah-ah)
You know I don't forget
Sabes que no me olvido
Without you I am nothing
Sin ti no soy nada
I want you to be my shelter
Quiero que seas mi abrigo
And I will be your pillow
Y yo sea tu almohada
Finish you
Terminar contigo
Our fairy tale
Nuestro cuento de hadas
Even though I'm gone
Aunque me haya ido
And I have to warn you.
Y es que tengo que avisarte
That I have a soul in two parts
Que tengo el alma en dos partes
I'll try not to step on you
Intentaré no pisarte
When you invite me to a dance
Cuando me invites a un baile
It's that you are my everything
Es que tú eres mi todo
And I'm a complete mess.
Y yo todo un desastre
It's that I'm like a wolf
Es que soy como un lobo
No moon to sing to
Sin luna a la que cantarle
