Translate to
Je vois la fumée du pistolet
I see the smoke from the gun
On dirait que je l'ai refait
It looks like I did it again
Mettez mon amour en fuite
Put my love on the run
Encore un qui mord la poussière
Another one bites the dust
Hé (hé)
Hey, hey
Ça finira toujours comme ça, comme ça
It′s always gonna end this way, way
Je suppose que je ne vais jamais changer, changer
I guess I'm never gonna change, change
Mais ça va
But that′s okay
Je dois me relever quand je m'autodétruis
I gotta pick me up when I self-destruct
Il est ma solution quand je me sens comme ça
He's my fix when I feel like this
C'est mon tueur (hé), un analgésique, bébé
He's my killer (hey), painkiller, baby
Drogue parfaite quand je bousille l'amour
Perfect drug when I screw up love
C'est mon tueur (hé), un analgésique, bébé
He′s my killer (hey), painkiller, baby
Alors hé
So hey
Quelle différence cela fait-il si je fais une erreur ? Je suis accro au remède
What difference does it make if I make a mistake? I′m addicted to the cure
Quand j'ai besoin d'être sauvé
When I need to be saved
C'est mon tueur, un analgésique
He's my killer, painkiller
Ouais, je peux sembler un peu malade
Yeah, I might seem kinda sick
J'ai hâte de m'effondrer
I look forward to falling apart
Et je ne vais pas abandonner
And I′m not gonna quit
C'est une habitude que je ne veux pas abandonner
He's a habit I don′t wanna kick
Hé (hé)
Hey, hey
Je continue à repousser l'amour, 'way
I keep pushing love away, 'way
Je ne peux pas résister à un peu de goût, goût
I can′t resist a little taste, taste
Mais ça va
But that's okay
Je veux rester accroché parce que c'est si bon
I wanna stay hooked 'cause it feels so good
Il est ma solution quand je me sens comme ça
He′s my fix when I feel like this
C'est mon tueur (hé), un analgésique, bébé
He′s my killer (hey), painkiller, baby
Drogue parfaite quand je bousille l'amour
Perfect drug when I screw up love
C'est mon tueur (hé), un analgésique, bébé
He's my killer (hey), painkiller, baby
Alors hé (hé)
So hey (hey)
Quelle différence cela fait-il si je fais une erreur ? Je suis accro au remède
What difference does it make if I make a mistake? I′m addicted to the cure
Quand j'ai besoin d'être sauvé
When I need to be saved
C'est mon tueur, un analgésique
He's my killer, painkiller
Parfois, je pense qu'il n'est tout simplement pas bon
Sometimes, I think he′s just no good
Je devrais l'abandonner, c'est tellement foiré
Should give him up, it's so messed up
Ou peut-être que c'est juste ce qu'ils appellent l'amour, l'amour, l'amour
Or maybe this is just what they call love, love, love
Il est ma solution quand je me sens comme ça
He′s my fix when I feel like this
C'est mon tueur, un analgésique
He's my killer, painkiller
Drogue parfaite quand je bousille l'amour
Perfect drug when I screw up love
C'est mon tueur (hé), un analgésique, bébé
He's my killer (hey), painkiller, baby
Alors hé (hé)
So hey (hey)
Quelle différence cela fait-il si je fais une erreur ? Je suis accro au remède
What difference does it make if I make a mistake? I′m addicted to the cure
Quand j'ai besoin d'être sauvé
When I need to be saved
C'est mon tueur, un analgésique
He′s my killer, painkiller
Hé
Hey
Quelle différence cela fait-il si je fais une erreur ? Je suis accro à la-
What difference does it make if I make a mistake? I'm addicted to the-
Hé (hé)
Hey (hey)
Quelle différence cela fait-il si je fais une erreur ? Je suis accro au remède
What difference does it make if I make a mistake? I′m addicted to the cure
Hé (hé)
Hey (hey)
Quand j'ai besoin d'être sauvé
When I need to be saved
C'est mon tueur, mon analgésique (mon analgésique)
He's my killer, painkiller (my painkiller)
Mon analgésique
My painkiller
