What Time Is It? French translation

Edurne

Translate to

Allez!
Come on!
Quelle heure est-il!
What time is it?
Heure d'été!
Summertime!
C'est nos vacances
It′s our vacation
Quelle heure est-il!
What time is it?
L'heure de la fête!
Party time!
C'est vrai, dites-le fort !
That's right, say it loud!
Quelle heure est-il!
What time is it?
Le temps de nos vies
Time of our lives
Anticipation!
Anticipation!
Quelle heure est-il!
What time is it?
L'été !
Summmertime!
L'école est finie, criez et criez !
School′s out, scream and shout!

Enfin l'été est là !
Finally summer's here!
C'est bon de se détendre !
Good to be chillin' out!
je quitte le troupeau
I′m off the flock
La pression est relâchée !
Pressure′s off!
Et ma fille est ce dont il s'agit!
And my girl is what it's all about!
Prêt pour un peu de soleil
Ready for some sunshine
Pour que mon coeur prenne une chance
For my heart to take a chance
Je suis ici pour rester, pas de déménagement
I′m here to stay, no movin' away
Prêt pour une romance estivale !
Ready for a summer romance!
Tout le monde prêt, devenant fou, ouais nous sommes sortis !
Everybody ready, going crazy, yeah we′re out!
Allez et laissez-moi vous entendre le dire maintenant, maintenant !
Come on and let me hear you say it now, right now!

Quelle heure est-il!
What time is it?
Heure d'été!
Summertime!
C'est nos vacances
It's our vacation
Quelle heure est-il!
What time is it?
L'heure de la fête!
Party time!
C'est vrai, dites-le fort !
That′s right, say it loud!
Quelle heure est-il!
What time is it?
Le temps de nos vies
Time of our lives
Anticipation!
Anticipation!
Quelle heure est-il!
What time is it?
L'été !
Summmertime!
L'école est finie, criez et criez !
School's out, scream and shout!

Adieu aux règles, pas d'école d'été
Goodbye to rules, no summer school
Je suis libre de magasiner jusqu'à ce que je tombe !
I'm free to shop til′ I drop!
C'est des vacances d'éducation!
It′s an education vacation!
Et la fête ne doit jamais s'arrêter !
And the party never has to stop!
Nous avons des choses à faire, à bientôt !
We got things to do, well see you soon!
Et vous allez vraiment tous nous manquer !
And we're really gonna miss you all!
Au revoir à vous et à vous !
Goodbye to you and you!
Et toi, et toi !
And you, and you!
Bye, bye jusqu'à l'automne prochain !
Bye, bye untill next fall!
Tout le monde prêt, devenant fou, ouais nous sommes sortis !
Everybody ready, going crazy, yeah we′re out!
Allez et laissez-moi vous entendre le dire maintenant, maintenant !
Come on and let me hear you say it now, right now!

Quelle heure est-il!
What time is it?
Heure d'été!
Summertime!
C'est nos vacances
It's our vacation
Quelle heure est-il!
What time is it?
L'heure de la fête!
Party time!
C'est vrai, dites-le fort !
That′s right, say it loud!
Quelle heure est-il!
What time is it?
Le temps de nos vies
Time of our lives
Anticipation!
Anticipation!
Quelle heure est-il!
What time is it?
L'été !
Summmertime!
L'école est finie, criez et criez !
School's out, scream and shout!

Fini les réveils à 6h du matin !
No more waking up at 6 a.m.!
Parce que maintenant le temps nous appartient !
′Cause now time is all our own!
Assez déjà !
Enought already!
Nous attendons, allez
We're waiting, come on
Allons Goooooo !
Let's Goooooo!
Hors de contrôle!
Out of control!
Bien!
Alright!
Tout le monde!
Everybody!
Ouais!
Yeah!
Allez!
Come on!
La fierté de l'école, montrons-le ! (montrons-le)
School pride lets′ show it!(show it)
Champions, nous le savons ! (Sachez-le)
Champions we know it!(Know it)
Les chats sauvages, c'est les meilleurs !
Wildcats, are the best!
Rouge, blanc et or !
Red, white, and gold!
Quand il est temps de gagner, on le fait ! (Fais-le)
When it′s time to win we do it!(Do it)
Nous sommes numéro un, nous l'avons prouvé ! (Prouvé)
We're number one, we′re proved it!(Proved it)
Vivons-le!
Lets' live it up!
Faites la fête !
Party down!
C'est ça l'été !
That′s what the summer's all about!
Quelle heure est-il!
What time is it!

L'été est enfin arrivé !
Summetime is finally here!
Fêtons!
Lets′ celebrate!
Je veux t'entendre haut et fort maintenant !
Wanna hear you loud and clear now!
L'école est finie !
School's out!
On peut veiller aussi tard qu'on veut !
We can stay up as late as we want to!
C'est l'heure de la fête!
It's party time!
Maintenant, nous pouvons faire ce que nous voulons faire !
Now we can do whatever we wanna do!

Quelle heure est-il!
What time is it!
C'est l'été!
It′s summertime!
Soyez fort et clair !
Be loud and clear!
Allez et redis-le maintenant !
Come on and say it again now!

Quelle heure est-il!
What time is it!
C'est l'heure de la fête!
It′s party time!
Disons-le fort !
Let's say it loud!
Le temps de nos vies
Time of our lives
Ouais!
Yeah!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch