Translate to
Sto andando al tuo funerale ora e sento che potrei urlare
Going to your funeral now and feeling I could scream
"Tutto finisce"
"Everything goes away"
Guidando lungo l'autostrada attraverso il perfetto sogno luminoso
Driving down the highway through the perfect sunny dream
Un giorno perfetto per una pena perfetta
A perfect day for perfect pain
Guardo tutte le persone con i fiori in mano
Look at all the people with the flowers in their hands
Loro mettono i fiori sulla cassetta che contiene tutta la cenere che eri
They put the flower on the box that′s holding all the sand that was...
Che una volta eri
That was once...
Che una volta eri tu
That was once you
Uragano Honolulu, sapevo che non eri pazza
Honolulu hurricane, I knew that you were not insane
Vivendo in un mondo insano
Living in the insane world
Sorridendo come se non fosse un grande affare
Smiling like it's no big deal
Le ferite ricoperte di croste che non cicatrizzano mai
Scabby wounds that never heal
La donna era soltanto una ragazza
The woman was only a girl
Guardo tutta la gente con la testa abbassata fra le mani
Look at all the people with their heads down in their hands
Quando tutto ciò che sento rende difficile capire che
When everything I′m feeling makes it hard to understand that, eh...
Quello di cui sento la mancanza è
What I need to miss it's...
Quello di cui sento la mancanza
What I need to miss...
Sei tu
Is you
Vado al tuo funerale e mi sento come uno stupido
Going to your funeral and I'm feeling like a fool
Nessuno si prenderà la colpa
No one′s gonna take the blame
Penso ai giorni in cui bighellonavamo dietro la scuola
Thinking ′bout the days of hanging out behind the school
"Tutto finisce"
Everything goes away
