Translate to
Habitaciones contienen gente
Rooms hold people
año tras año
Year after year
Los inquilinos van y vienen
Tenants come and go
Los muros no importan si tu estas aquí
The walls don′t care if you're here
Esos muros sin imperdonables
These walls are unforgiving
mientras la noche es negra
As the night is black
El mundo puede ser un lugar mezquino
The world can be a real mean place
cuando nadie está detrás tuyo
When no one′s got your back
Tuve una premonición
I had a premonition
Todo irá bien
It's all gonna be fine
Puedes matar o ser matado
You can kill or be killed
Pero el sol va a brillar
But the sun's gonna shine
Tuve una premonición
I had a premonition
tiraremos eso hacia adelante
That we′re gonna get by
Tu y yo tenemos un amor
You and I have a love
que nunca morirá
That never can die
No es el peso que lleves
It′s not the weight you carry
Es como lo llevas
It's how you carry it
Podemos superar cualquier cosa
We can get through anything
Podemos aguantar el golpe
We can take the hit
Tuve una premonición
I had a premonition
Todo irá bien
It′s all gonna be fine
Puedes matar o ser matado
You can kill or be killed
Pero el sol va a brillar
But the sun's gonna shine
Tuve una premonición
I had a premonition
tiraremos eso hacia adelante
That we′re gonna get by
Tu y yo tenemos un amor
You and I have a love
que nunca morirá
That never can die
Cariño no lo dudes
Sweetheart don't ever doubt
que mi amor està vivo
That my love is alive
Tu y yo podemos realmente vivir
You and I can really live
Mucho más que sobrevivir
Much more than survive
