Royal Pain Portuguese translation

EELS

Translate to

Dormi um pouco e precisava
I got some sleep and I needed it
Não muito só um pouquinho
Not a lot, just a little bit
Alguém está sempre tentando me impedir disso
Someone′s always tryin' to keep me from it

É uma vergonha
It′s a crying shame
É uma dor real no pescoço
It's a royal pain in the neck
Eu só estou tentando sobreviver
I'm just tryin′ to get by
Com meu orgulho um pouco intacto
With my pride a little bit intact

Faça-me qualquer pergunta e eu nivelarei com você
Ask me any question and I′ll level with you
(Estou contigo)
(I'll with you)
Eu não pedi nada, mas estar com você
I didn′t ask for anything but bein' with you
Essa é a única coisa que nasci para fazer
That′s the only thing I was born to do

E eles são todos loucos
And they're all insane
Uma dor tão real no pescoço
Such a royal pain in the neck
Eu só estou tentando sobreviver
I′m just tryin' to get by
Com meu orgulho um pouco intacto
With my pride a little bit intact

Outro dia é posto à prova
Another day is put to the test
Deus sabe, estou fazendo o meu melhor (faça o seu melhor)
Lord knows, I'm doin′ my best (do your best)
Nunca um irmão, sempre um convidado
Never a brother, always a guest

É uma vergonha
It′s a cryin' shame
É uma dor real no pescoço
It′s a royal pain in the neck
Eu só estou tentando sobreviver
I'm just tryin′ to get by
Com meu orgulho um pouco intacto
With my pride a little bit intact

E eles são todos loucos
And they're all insane
Uma dor tão real no pescoço
Such a royal pain in the neck
Eu só estou tentando sobreviver
I′m just tryin' to get by
Com o meu orgulho um pouco intacto
With my pride just a little bit intact

Powered by musixmatch