Translate to
Sábado de manhã
Saturday morning
Quem vai jogar comigo?
Who′s gonna play with me?
Seis da manhã, amor
Six in the morning, baby
Eu tenho um longo, longo dia pela frente
I've got a long, long day ahead of me
Os pais estão dormindo pesado
The parents are sleeping soundly
Os vizinhos estão tão mortos como árvores
The neighbors are dead as wood
Estou levantando e indo até aí
I′m gettin' up and comin' over
Nos temos que agitar o bairro
We′ve gotta rock the neighborhood
Nada nunca vai acontecer por aqui
Nothing′s ever gonna happen 'round here
Se nós não fizermos acontecer
If we don′t make it happen
Pode dormir o dia inteiro se quiser
Sleep away the day, if you want to
Mas tem uma coisa que eu preciso fazer
But I got somethin' that I gotta do
É sábado de manhã
It′s Saturday morning
E esse não é o lugar para mim
And this ain't the place for me
Eu estou te dando um aviso, amor
I′m giving you warning, baby
Nós temos um mundo grande e gordo para ver
We've got a whole, big, fat world to see
Nada nunca vai acontecer por aqui
Nothing's ever gonna happen ′round here
Se nós não fizermos acontecer
If we don′t make it happen
Pode dormir o dia inteiro se quiser
Sleep away the day, if you want to
Mas tem uma coisa que eu preciso fazer
But I got somethin' that I gotta do
É sábado de manhã
It′s Saturday morning
Quem vai jogar comigo?
And who's gonna play with me?
Seis da manhã, amor
Six in the morning, baby
Eu tenho um longo, longo dia pela frente
I′ve got a long, long day ahead of me
Sábado de manhã
Saturday morning
Sábado de manhã
Saturday morning
