Translate to
Paseando por el centro comercial
Taking a walk down to the mall
Oliendo a meados y cerveza y gas
Smelling piss and beer and gas
Eso podría ser yo en un par de años
That could be me in a couple years
Aspirando humos bajo el paso de la autopista
Suckin′ fumes under the highway pass
En un dia lluvioso
On a rainy day
mientras uso periódicos por pantalones
While I wear newspapers for pants
Y una camiseta que dice "maldita sea, yo soy bueno"
And a t-shirt that says, "Damn, I'm good"
La gente parece divertida cuando llora
People look funny when they cry
Porque sencillamente no lo pueden esconder
′Cause they just can't let it hide
Pulsando en tu pequeña caja
Typing into your little box
Presiona el botón de llorar, se desbloquea
Press the cry button it unlocks
En un dia lluvioso
On a rainy day
Nadie tiene nada que decir
No one has a thing to say
Es más fácil mirar hacia otro lado
Easier to look the other way
Echa una ojeada a los ojos del asesino
Take a look in the killer's eyes
Y no verás nada allí
And you see there′s nothing there
salvo alguna cosa sagrada en sus ojos
But something is sacred in your eyes
Y algo en que creer
And something to believe
En un dia lluvioso
On a rainy day
Y mientras el mundo estalle en trocitos
And as the world will blow to bits
Te acunaré y estrecharé fuerte
I′ll cradle you and hold you tight
