Lejos de ti French translation

El Arrebato

Translate to

Je ne peux pas être loin de toi
Lejos de ti yo no puedo estar
Je pourrais commettre une atrocité
Podría cometer una barbaridad
Loin de toi je ne suis plus la même personne
Lejos de ti no soy la misma persona

Loin de toi est loin de tout
Lejos de ti es lejos de todo
Avec la solitude qui monte sur mes épaules
Con la soledad que se sube a mis hombros
Je suis au maximum
Estoy en alta máxima
Devenir un musicien fou
De convertirme en un músico loco

Et ça me donne envie de déménager sur une autre planète.
Y me dan ganas de mudarme de planeta
Là où il n'y a pas de pavés avec tes empreintes
Donde no existan adoquines con tus huellas
Un endroit où il y a une vie sans toi
Un lugar donde haya vida sin ti
Parce qu'il n'y a pas de chemin ici
Porque aquí no hay manera

Car ici il n'y a pas un coin qui ne sente pas ton parfum
Porque aquí no hay una esquina que no huela a tu perfume
Tu es dans toutes les chansons et dans les formes des nuages
Estas en todas las canciones y en las formas de las nubes
Élève, élève, élève et élève ta présence partout
Sube y sube y sube y sube tu presencia en todos lados
Comme la température du thermomètre en été
Como la temperatura del termómetro en verano
La distance ne fonctionne pas, elle doit être en panne.
La distancia no funciona debe haberse averiado
Parce que je suis loin de toi
Porque estoy lejos de ti
Et je te sens ici à mes côtés, ici à mes côtés...
Y te siento aquí a mi lado, aquí a mi lado...

Loin de toi les nuages sont noirs
Lejos de ti las nubes son negras
La chaleur s'en va et le froid reste
Se va la calor y el frío se queda
Je vis toujours un lundi
Vivo siempre en un lunes
Gueule de bois après une fête
De resaca después de una fiesta

Et ça me donne envie de déménager sur une autre planète.
Y me dan ganas de mudarme de planeta
Là où il n'y a pas de pavés avec tes empreintes
Donde no existan adoquines con tus huellas
Un endroit où il y a une vie sans toi
Un lugar donde haya vida sin ti
Parce qu'il n'y a pas de chemin ici
Porque aquí no hay manera

Parce qu'il n'y a pas un coin ici qui ne sente pas ton parfum.
Por que aquí no hay una esquina que no huela a tu perfume
Tu es dans toutes les chansons et dans les formes des nuages
Estas en todas las canciones y en las formas de las nubes
Élève, élève, élève et élève ta présence partout
Sube y sube y sube y sube tu presencia en todos lados
Comme la température du thermomètre en été
Como la temperatura del termómetro en verano
La distance ne fonctionne pas, elle doit être en panne.
La distancia no funciona debe haberse averiado
Pourquoi suis-je loin de toi ?
Por que estoy lejos de ti
Et je te sens ici à mes côtés, ici à mes côtés...
Y te siento aquí a mi lado, aquí a mi lado...

Et ça me donne envie de déménager sur une autre planète.
Y me dan ganas de mudarme de planeta
Là où il n'y a pas de pavés avec tes empreintes
Donde no existan adoquines con tus huellas
Un endroit où il y a une vie sans toi
Un lugar donde haya vida sin ti
Parce qu'il n'y a pas de chemin ici
Porque aquí no hay manera

Parce qu'il n'y a pas un coin ici qui ne sente pas ton parfum.
Por que aquí no hay una esquina que no huela a tu perfume
Tu es dans toutes les chansons et dans les formes des nuages
Estas en todas las canciones y en las formas de las nubes
Élève, élève, élève et élève ta présence partout
Sube y sube y sube y sube tu presencia en todos lados
Comme la température du thermomètre en été
Como la temperatura del termómetro en verano
La distance ne fonctionne pas, elle doit être en panne.
La distancia no funciona debe haberse averiado
Pourquoi suis-je loin de toi ?
Por que estoy lejos de ti
Et je te sens ici à mes côtés, ici à mes côtés...
Y te siento aquí a mi lado, aquí a mi lado...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch