Mirando pa ti French translation

El Arrebato

Translate to

Vous savez ce que je veux dire?
¿Sabes lo que te digo?
C'est maintenant que tu me donnes ta main
Que ahora mismo me das la mano
Et nous avons tous les deux quitté cette pièce pleine de souvenirs
Y salimos los dos de este cuarto lleno de recuerdos

Vous savez ce que je veux dire?
¿Sabes lo que te digo?
que c'est fini
Que se acabó
Allons-y
Que nos vamos por ahi
Dans les bars, dans les rues, partout
Por los bares, por las calles a donde sea

Allumons le moteur de l'oubli
Que vamos a encender el motor del olvido
Et nous allons fermer cette boîte pleine de cristaux pour toujours
Y vamos a cerrar para siempre esa caja llena de cristales
ça a blessé ton âme
Que te hieren el alma

Vous savez ce que je veux dire?
¿Sabes lo que te digo?
Que c'est fini, que tout ça est fini
Que se acabó, que se acabó todo esto
Ici tu as un collègue
Que aqui tienes un colega
ici tu as un ami
Que aqui tienes un amigo

Maintenant que cet idiot est parti
Ahora que ese idiota ya se fue
Maintenant que le mensonge prend fin
Ahora que termina la mentira
Il est maintenant temps d'échapper à tes regrets
Ahora es el momento de escapar de tu lamento
Et bienvenue dans ta vie
Y de dar la bienvenida a tu vida

Et revivre en te cherchant
Y volver a vivir mirando pa ti
Sentez-vous à nouveau belle
Volver a sentirte toa guapa
Fais ce que tu veux, viens ou pars
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Sans que personne ne soit accroché à ton dos
Sin nadie colgado a tu espalda

Celui qui veut t'aimer devra le savoir
Quien quiera quererte tendrá que saber
Que tu vaux plus que l'Alhambra
Que tu vales más que la Alhambra
Cette vie n'est finie pour personne
Que ya se acabó el vivir para nadie
Que rien ne mérite tes larmes
Que nada merece tus lagrimas

Se débarrasser de la douleur, regarder avec impatience
Sacúdete el dolor mira p′alante
Seules les toiles d'araignées restent derrière
Detrás tan solo quedan telarañas
Tu es une déesse tu es puissante
Tú eres una diosa tu eres poderosa
Et maintenant ton regard est infini
Y ahora es infinita tu mirada

Maintenant que cet idiot est parti
Que ahora que ese idiota ya se fue
Ouvrez les fenêtres pour laisser entrer l'air
Abre las ventanas que entre el aire
Le "je ne peux pas" est fini, avec tes deux paires de rames
Ya se acabó el no puedo, con tus dos pares de remos
Tu seras à nouveau la princesse des mers
Volverás a ser princesa de los mares

Et revivre en te cherchant
Y volver a vivir mirando pa ti
Sentez-vous à nouveau belle
Volver a sentirte toa guapa
Fais ce que tu veux, viens ou pars
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Sans que personne ne soit accroché à ton dos
Sin nadie colgado a tu espalda

Celui qui veut t'aimer devra le savoir
Quien quiera quererte tendrá que saber
Que tu vaux plus que l'Alhambra
Que tú vales más que la Alhambra
Cette vie n'est finie pour personne
Que ya se acabó el vivir para nadie
Que rien ne mérite tes larmes
Que nada merece tus lagrimas

Ta vie est maintenant une toile blanche
Tu vida es ahora un lienzo blanco
Dessinez le paysage que vous voulez
Dibujale el paisaje que tú quieras
Ne regarde pas en arrière, il ne reste plus rien
No vuelvas la mirada detrás no queda nada
Dans ton monde, les frontières sont terminées
En tu mundo se acabaron las fronteras

Et revivre en te cherchant
Y volver a vivir mirando pa' ti
Sentez-vous à nouveau belle
Volver a sentirte toa guapa
Fais ce que tu veux, viens ou pars
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Sans que personne ne soit accroché à ton dos
Sin nadie colgado a tu espalda

Celui qui veut t'aimer devra le savoir
Quien quiera quererte tendrá que saber
Que tu vaux plus que l'Alhambra
Que tú vales más que la Alhambra
Cette vie n'est finie pour personne
Que ya se acabó el vivir para nadie
Que rien ne mérite tes larmes
Que nada merece tus lagrimas

Et revivre en te cherchant
Y volver a vivir mirando pa′ ti
Sentez-vous à nouveau belle
Volver a sentirte toa guapa
Fais ce que tu veux, viens ou pars
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Sans que personne ne soit accroché à ton dos
Sin nadie colgado a tu espalda

Celui qui veut t'aimer devra le savoir
Quien quiera quererte tendrá que saber
Que tu vaux plus que l'Alhambra
Que tú vales más que la Alhambra
Cette vie n'est finie pour personne
Que ya se acabó el vivir para nadie
Que rien ne mérite tes larmes
Que nada merece tus lagrimas

Et revivre en te cherchant
Y volver a vivir mirando pa ti
Sentez-vous à nouveau belle
Volver a sentirte toa guapa

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch