Una palabrita amable English translation

El Arrebato

Translate to

I don't ask for a winter at forty degrees
Yo no pido un invierno a cuarenta grados
I don't ask you to always be by my side
No te pido que siempre estés a mi lado
I'm not asking you to fix the world or space.
No te pido que arregles el mundo ni el espacio
I don't ask for a seven-colored moon
Yo no pido una luna de siete colores
I'm not asking you for an autumn full of flowers
No te pido un otoño lleno de flores
I don't ask you to always like my songs.
No te pido que te gusten siempre mis canciones
It's simpler girl, it's simpler
Es más sencillo niña, es más sencillo
I just want you to want to love me when you're with me.
Solo quiero que quieras quererme cuando estés conmigo
I just ask for a little love
Solo pido un poco de cariño
A kind word
Una palabrita amable
That reaches my heart
Que me llegue al corazón
That you smile as you know
Que tú sonrías como sabes
I just ask that you give me a kiss
Solo pido que me des un beso
Warmth for this winter
Calorcito pa este invierno
Sing me a song
Cántame una canción
May it be full of I love you
Que esté llena de te quiero
I'm not asking for a summer that lasts six months.
Yo no pido un verano que dure seis meses
I don't ask for a thousand years of good luck
Yo no pido mil años de buena suerte
I don't ask you to always like the verses I write.
No te pido que los versos que escribo te gusten siempre
I don't ask to know what will happen tomorrow.
Yo no pido saber lo que pase mañana
I don't ask for the sun to rise at dawn
Yo no pido que el sol salga de madrugada
I'm not asking you to finally learn how to tune my guitar.
No te pido que aprendas por fin a afinar mi guitarra
It's simpler girl, it's simpler
Es más sencillo niña, es más sencillo
I just want you to want to love me when you're with me.
Solo quiero que quieras quererme cuando estés conmigo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch