Enero French translation

El Barrio

Translate to

Il fait froid, janvier
Hace frío, mes de enero
Sur le bord de mon chapeau
En el ala, de mi sombrero
Aujourd'hui les papillons atterrissent
Hoy se posan, mariposas
Avec des corps de bonbons
Con cuerpos de caramelo

Don Lorenzo est en train de mourir sur moi.
Don Lorenzo, se me muere
Catalina, elle s'amuse
Catalina, se entretiene
Voyant comment, les quereles
Viendo como, los qereles
Ils se cachent derrière quelques baisers
Se esconden tras unos besos

Et j'ai goûté le miel de certaines lèvres
Y yo probé, de las mieles de unos labios
Et c'était si doux, si doux, si doux cette phrase
Y era tan dulce, tan dulce, tan dulce esa condena
Je pensais qu'entre le doux et l'amer
Qe pensé qe entre lo dulce y amargo
Il y aurait un monde de différence
Existiría un mundo de diferencia

Et j'ai goûté le miel de certaines lèvres
Y yo probé, de las mieles de unos labios
Et sans le vouloir, sans le vouloir, il a volé ton innocence
Y sin qererlo, sin qererlo te robaba la inocencia
Qui pour ton amour pend comme un scapulaire
Qe por tu amor colga como un escapulario
Si un jour j'ai aimé et que cela a été un péché, s'il vous plaît, ayez pitié !
Si un día he amado y ha sido pecado, por favor, ¡clemencia!

Amour, amour, amour, amour
Amor, amor, amor, amor
Oh! Amour, amour, amour, amour
¡Ay! Amor, amor, amor, amor
Amour, amour, amour, amour
Amor, amor, amor, amor

Parce que je sens que mon cœur se brise
Porqe yo sien, como se rompe mi corazón
Comme je suis le propriétaire et le seigneur de la nuit
Como soy el dueño y señor de la noche
Aujourd'hui, je vais faire tomber la lune et même ton balcon
Hoy voy a bajar la luna y hasta tu balcón

Il fait froid, janvier
Hace frío, mes de enero
Sur le bord de mon chapeau
En el ala, de mi sombrero
Aujourd'hui les papillons atterrissent
Hoy se posan, mariposas
Avec des corps de bonbons
Con cuerpos de caramelo

Don Lorenzo est en train de mourir sur moi.
Don Lorenzo, se me muere
Catalina, je suis amusé.
Catalina, se me entretiene
Voyant comment, les quereles
Viendo como, los qereles...

Celui qui a un amour
Aqel qe tenga un amor
Oh! Prends soin de lui; Oh! Prends soin de lui...
¡Ay! Qe lo cuide; ¡ay! Qe lo cuide...
Et celui qui ne l'a pas
Y qe qién no lo tenga
Ne soyez pas négligent, ne soyez pas négligent...
No se descuide, no se descuide...

Celui qui souffre d'amour
Aqel qe sufra de amor
Imaginez, imaginez...
Qe se imagine, qe se imagine...
C'est comme une pièce
Qe es como una habitación
Oh, à propos de la fenêtre, il faut savoir lui mentir)
Ay sobre el vental hay que saber mentirle)

Oh! Qui ne sait pas naviguer
¡Ay! Qién no sabe navegar
Et il ne conduit même pas de bateau.
Y ni siqiera monta en barco
Défier les océans
Desafía a los océanos
Et se noie dans les flaques d'eau
Y se ahoga en los charcos
Oh! Qui ne sait pas naviguer
¡Ay! Qién no sabe navegar
Et il ne conduit même pas de bateau.
Y ni siqiera monta en barco
Défier les océans
Desafía a los océanos
Et se noie dans les flaques d'eau
Y se ahoga en los charcos

Il fait froid, janvier
Hace frío, mes de enero
Sur le bord de mon chapeau
En el ala, de mi sombrero
Aujourd'hui les papillons atterrissent
Hoy se posan, mariposas
Avec des corps de bonbons
Con cuerpos de caramelo

Don Lorenzo est en train de mourir sur moi.
Don Lorenzo, se me muere
Catalina, elle s'amuse
Catalina, se entretiene
Voyant comment, les quereles
Viendo como, los qereles
Ils se cachent derrière quelques baisers
Se esconden tras unos besos

L'amour est aveugle et s'accompagne de folie
El amor es ciego y va acompañao de la locura
Il y a des amours éphémères et il y a des amours qui durent et durent.
Hay amores pasajeros y hay amores qe duran y duran
Des amours très humaines, des amours qui nous manqueraient
Amores qe son muy humanos, amores qe extrañaríamos
Des amours pour l'été, des amours pour la vie...
Amores qe son de verano, amores pa toa la vida...

Amour, amour, amour, amour
Amor, amor, amor, amor
Oh! Amour, amour, amour, amour
¡Ay! Amor, amor, amor, amor
Amour, amour, amour, amour
Amor, amor, amor, amor

Il fait froid, janvier
Hace frío, mes de enero
Sur le bord de mon chapeau
En el ala, de mi sombrero
Aujourd'hui les papillons atterrissent
Hoy se posan, mariposas
Avec des corps de bonbons
Con cuerpos de caramelo

Don Lorenzo est en train de mourir sur moi.
Don Lorenzo, se me muere
Catalina, elle s'amuse
Catalina, se entretiene
Voyant comment, les quereles
Viendo como, los qereles
Ils se cachent derrière quelques baisers
Se esconden tras unos besos

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch