Orgullo English translation

El Barrio

Translate to

There are people who wonder
Hay gente que se pregunta
Why at all concerts
Por qué en todos los conciertos
We gather so much peña
Nos reunimos tanta peña
why everyone with a hat
Por qué todos con sombrero

Come soon and I'll explain
Pase pronto que le explico
come soon, gentleman
Pase pronto, caballero
You see, you people with art
Verá, usted, gente con arte
and with a lot of feeling
Y con mucho sentimiento

We are different (We are different)
Somos distintos (Somos distintos)
We all sing (We all sing)
Todos cantamos (Todos cantamos)
We are friends (We are friends)
Somos amigos (Somos amigos)
We are human (We are human)
Somos humanos (Somos humanos)

We have an anthem (We have an anthem)
Tenemos un himno (Tenemos un himno)
That by flag (That by flag)
Que por bandera (Que por bandera)
If you want to hear it (If you want to hear it)
Si quiere oírlo (Si quiere oírlo)
Well don't move, don't move
Pues no se mueva, no se mueva
Don't move, don't move
No se mueva, no se mueva

we are the barrieros
Somos los barrieros
We all come as one
Venimos todos a una
Under my hat (My hat, my hat)
Debajo de mi sombrero (Mi sombrero, mi sombrero)
My white soul, white as foam (Ya, ya, ya, ya)
Mi alma blanca, blanca como la espuma (Ya, ya, ya, ya)

Pride of the neighborhood (Of the neighborhood)
Orgullo de barriero (Del barriero)
bohemians and dreamers
Bohemios y soñadores
we have no more fortune
No tenemos más fortuna
That our moon, the hat and the songs
Que nuestra luna, el sombrero y las canciones

So don't dawdle
Así que, no se entretenga
put on a hat soon
Póngase pronto un sombrero
If one day they ask you
Si algún día le preguntan
If you have lived, you, a concert
Si ha vivido, usted, un concierto

Dispute it, urgently
Le conteste, urgentemente
I'll explain, sir.
Yo le explico, caballero
Today I feel different
Hoy me siento diferente
I feel like a slum
Siento como un barriero

We are different (We are different)
Somos distintos (Somos distintos)
We all sing (We all sing)
Todos cantamos (Todos cantamos)
We are friends (We are friends)
Somos amigos (Somos amigos)
We are human (We are human)
Somos humanos (Somos humanos)

We have an anthem (We have an anthem)
Tenemos un himno (Tenemos un himno)
That by flag (That by flag)
Que por bandera (Que por bandera)
If you want to hear it (If you want to hear it)
Si quiere oírlo (Si quiere oírlo)
Well don't move, don't move
Pues no se mueva, no se mueva
Don't move, don't move
No se mueva, no se mueva

we are the barrieros
Somos los barrieros
We all come as one
Venimos todos a una
under my hat
Debajo de mi sombrero
My white soul, white as foam
Mi alma blanca, blanca como la espuma

Pride of the neighborhood (Of the neighborhood)
Orgullo de barriero (Del barriero)
Bohemians and dreamers (And dreamers)
Bohemios y soñadores (Y soñadores)
we have no more fortune
No tenemos más fortuna
That our moon, the hat and the songs
Que nuestra luna, el sombrero y las canciones

And, through the stars (Uh-uh)
Y, a través de las estrellas (Uh-uh)
my voice travels through time
Mi voz viaja por el tiempo
my soul content my pen
Mi alma contenta mi pluma
My pen numbs the silence
Mi pluma adormece el silencio

I'm nobody's product
No soy producto de nadie
My perseverance is the enemy of prizes
Mi constancia es enemiga de los premios
In this world that is full of disguises
En este mundo que está lleno de disfraces
And daggers that hide behind a few kisses
Y puñales que se esconden tras unos besos

I'm not richer than anyone
No soy más rico que nadie
I am happy, with much or little, that I now have
Soy feliz, con mucho o poco, que ahora tengo
It is the years that know how to compensate me
Son los años los que saben compensarme
And this pride of feeling like a neighborhood, how 'ta
Y este orgullo de sentirme barriero, qué ′ta

we are the barrieros
Somos los barrieros
We all come as one
Venimos todos a una
under my hat
Debajo de mi sombrero
My white soul, white as foam (White as foam)
Mi alma blanca, blanca como la espuma (Blanca como la espuma)

Barriero pride (Barriero)
Orgullo de barriero (Barriero)
Bohemians and dreamers (Dreamers)
Bohemios y soñadores (Soñadores)
We have no more fortune (Oh, oh, oh, oh)
No tenemos más fortuna (Ay, ay, ay, ay)
That our moon, the hat and the songs, cheer
Que nuestra luna, el sombrero y las canciones, alé

Powered by musixmatch