Etiqueta Azul French translation

El Bebeto

Translate to

On le voit circuler, il marche toujours de haut en bas
Se le mira circulando, siempre anda de arriba abajo
Parfois parce que c'est le travail, d'autres fois pour se reposer
Unas veces porque es chamba, otras veces descansando
C'est calme, le vieux aime la plage
Es tranquilo, al viejo le gusta la playa
Un bon vin et puis tirez le groupe
Un buen vinito y luego jala la banda

Il aime sortir avec tous ses amis
A él le gusta dar la vuelta con toditos sus amigos
Tu entends de la musique de club, là-bas tu entends un corrido
Se oye música de antro, por ahí se escucha un corrido
Des chemises blanches pour la course
Unos tecatitos blancos pa′ la raza
Le whisky pour les filles qui n'échouent pas
El whiskito pa' las morras que no fallan

Il déstresse souvent, tu sais ce que je te dis
Seguido se desestresa, ya saben lo que les digo
Mais il ne perd pas la tête, il reste toujours à portée de main
Mas no pierde la cabeza, siempre se mantiene al tiro
Il aime mettre le pied au plancher dans son camion
Le gusta pisarle a fondo a su troca
Coureurs et motos, nous allons tous ensemble
Racers y moto nos vamos todos en bola

Très attentif avec les dames et bon pour la pisteada
Muy atento con las damas y bueno pa′ la pisteada
Celui avec une étiquette bleue, c'est celui qu'il aime le plus.
Una de etiqueta azul, esa es la que más le encanta

Il est toujours très bien habillé, cela dépend de la raison.
Siempre anda muy bien vestido, depende cuál sea el motivo
Avec désinvolture ou élégance, il apporte une belle allure à l'individu
Casualmente o elegante, trae buen porte el individuo
Il bénéficie d'un grand soutien de sa famille.
Cuenta con un gran apoyo su familia
Sa petite mère est toujours dans son esprit
En su mente siempre está su madrecita

Il n'aime pas les problèmes, il ne gère pas ce système
No le gustan los problemas, no maneja ese sistema
Mais ne mords pas la crête, car si elle les heurte
Mas no le piques la cresta porque si les topetea
Cinco sept fajada, je l'apporte toujours
Cinco seven fajada siempre la traigo
Et un norinco avec un tube camouflage
Y un norinco con tubo camuflajeado

Je ne te dirai pas son nom, ce n'est pas nécessaire de le dire
Su nombre no se los digo, no es necesario decirlo
Mais ceux qui le connaissent savent qu'il est toujours en mouvement.
Pero los que lo conocen saben que siempre anda al tiro
Il serre toujours la main des amis
Él siempre le da la mano a los amigos
Je recommande de ne pas l'avoir comme ennemi
Recomiendo no lo tengan de enemigo

Très attentif avec les dames et doué pour garder une trace
Muy atento con las damas y bueno pa la pisteada
Celui avec une étiquette bleue, c'est celui qu'il aime le plus.
Una de etiqueta azul, esa es la que más le encanta

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch