Lo más interesante French translation

El Bebeto

Translate to

C'est fini, mais ce n'était pas de ma faute
Terminó, pero no fue por mi culpa
Je faisais de mon mieux
Yo estaba dando lo mejor de mi
Vos amis le savaient ; qu'il était mignon, affectueux
Tus amigos lo sabían; que era lindo, cariñoso
Romantique et ce qui suit
Romántico y lo que le sigue
J'ai investi tout mon temps pour te rendre très heureux
Te invertí todo mi tiempo, en hacerte muy feliz

C'est fini, à cause de ton mauvais comportement
Terminó, por tu mal comportamiento
Et je ne pourrais pas vivre sans toi
Y yo que no podía vivir sin ti
Mes amis le savaient ; tu n'étais pas jolie, affectueuse
Mis amigos lo sabían; no eras linda, cariñosa
Et si quelque chose ne te semblait pas
Y si algo no te parecía
Tu faisais un drame et c'est pour ça que j'en avais marre de te supporter.
Hacías un drama y por eso, de aguantarte me cansé

Il était très bon au lit, si tu le nies, il ne se passe rien
Era muy bueno en la cama, si lo niegas, no pasa nada
J'avais peur de te rendre fou
Me preocupaba por hacerte enloquecer
Et j'ai répandu du miel sur ton corps
Y en tu cuerpo untaba miel
Et puis je te l'ai enlevé avec ma bouche, souviens-toi
Y después te la quitaba con mi boca, acuérdate

Il était très bon au lit, si tu le nies, il ne se passe rien
Era muy bueno en la cama, si lo niegas, no pasa nada
Nous avons toujours fait l'amour n'importe où
En cualquier parte siempre hacíamos el amor
Il t'a toujours rendu service, et même si cela te semble arrogant
Siempre te hacía el favor, y aunque te suene arrogante
Je suis la chose la plus intéressante qui soit arrivée dans ta vie
Soy lo más interesante, que por tu vida pasó

Il était très bon au lit, si tu le nies, il ne se passe rien
Era muy bueno en la cama, si lo niegas, no pasa nada
J'avais peur de te rendre fou
Me preocupaba por hacerte enloquecer
Et j'ai répandu du miel sur ton corps
Y en tu cuerpo untaba miel
Et puis je te l'ai enlevé avec ma bouche, souviens-toi
Y después te la quitaba con mi boca, acuérdate

Il était très bon au lit, si tu le nies, il ne se passe rien
Era muy bueno en la cama, si lo niegas, no pasa nada
Nous avons toujours fait l'amour n'importe où
En cualquier parte siempre hacíamos el amor
Il t'a toujours rendu service, et même si cela te semble arrogant
Siempre te hacía el favor, y aunque te suene arrogante
Je suis la chose la plus intéressante qui soit arrivée dans ta vie
Soy lo más interesante, que por tu vida pasó

Je suis le plus intéressant, même si tu dis non
Soy lo más interesante, aunque tú digas que no

Powered by musixmatch