No Te Creas Tan Importante French translation

El Bebeto

Translate to

Ils me l'ont déjà dit
Ya me dijeron
Que tu parles mal de moi et que tu te moques de moi
Que estás hablando mal de mí y que te burlas
Parce que comme je te le dis et je t'en supplie
Porque según te ando ronando y que te ruego
Waouh, quelle imagination !
Vaya, qué imaginación
Maintenant, il s'avère que
Ahora resulta

Ne soyez pas confus
No te confundas
Je ne marche pas à reculons comme un crabe.
Yo no camino para atrás como cangrejo
Je te connais déjà et je sais que tu ne vaux pas un centime.
Ya te conozco y sé que no vales ni un peso
Et les gens comme toi
Y de personas como tú
Il ne me laissera plus faire
Ya no me dejo

Ne pense pas que tu es si important
No te creas tan importante
Je ne pense plus à toi toute la journée comme avant.
Ya no te pienso todo el día como antes
Mes blessures ont été fermées avec de l'alcool
Se me cerraron las heridas con alcohol
Et je ne te chercherais même plus si j'étais ivre, parce que je ne ressens plus d'amour.
Y ni borracho volvería a buscarte, porque ya no siento amor

Ne pense pas que tu es si important
No te creas tan importante
Je suis heureux maintenant, je n'ai pas le temps de te détester.
Ya soy feliz, no tengo tiempo para odiarte
Tu ne me manques plus parce que je suis mieux sans toi.
Ya no te extraño pues sin ti estoy mejor
Ne dis pas partout que j'ai hâte de te voir, c'est fini maintenant.
No ande diciendo que me muero por mirarte, eso ya se termino

Ne pense pas que tu es si important
No te creas tan importante
Je te le laisse, s'il te plaît.
Ahí te encargo, por favor

Je vais te le faire comprendre
Te dejo claro
Que si je te rencontre dans la rue, c'est une coïncidence
Que si te encuentro en la calle es coincidencia
Je ne te salue pas, c'est ce qui te fait mal, tu veux quelque chose de moi
No te saludo que eso es lo que te duele, algo quieres tú de mí
J'ai déjà réalisé
Ya me di cuenta

Ne soyez pas confus
No te confundas
Je ne marche pas à reculons comme un crabe.
Yo no camino para atrás como cangrejo
Je te connais déjà et je sais que tu ne vaux pas un centime.
Ya te conozco y sé que no vales ni un peso
Et les gens comme toi
Y de personas como tú
Il ne me laissera plus faire
Ya no me dejo

Ne pense pas que tu es si important
No te creas tan importante
Je ne pense plus à toi toute la journée comme avant.
Ya no te pienso todo el día como antes
Mes blessures ont été fermées avec de l'alcool
Se me cerraron las heridas con alcohol
Et je ne te chercherais même plus si j'étais ivre, parce que je ne ressens plus d'amour.
Y ni borracho volvería a buscarte, porque ya no siento amor

Ne pense pas que tu es si important
No te creas tan importante
Je suis heureux maintenant, je n'ai pas le temps de te détester.
Ya soy feliz no tengo tiempo para odiarte
Tu ne me manques plus parce que je suis mieux sans toi.
Ya no te extraño pues sin ti estoy mejor
Ne dis pas partout que j'ai hâte de te voir, c'est fini maintenant.
No ande diciendo que me muero por mirarte, eso ya se terminó

Ne pense pas que tu es si important
No te creas tan importante
Je te le laisse, s'il te plaît.
Ahí te encargo, por favor

Powered by musixmatch