Callate y Besame French translation

El Bogueto

Translate to

Je suis ton presque rien , et tu agis comme si de rien n'était.
Soy tu "casi nada", y tú como si nada
Je ne connais pas ton nom, mais je t'ai vu dans mon lit.
No sé cómo te llamas, pero te vi en mi cama
Sexe et alcool pour guérir le cœur
Sexo y alcohol pa sanar el corazón
Il veut s'éclater et oublier ce salaud.
Quiere pasarla cabrón y olvidar a ese cabrón

Pour que la nuit ne s'achève pas, restez
Pa que la noche no se vaya, quédate
Maman, je ne connais même pas ton nom, reste près de moi
Mami, ni sé cómo te llamas, pégate
Je suis sûre que ce type te manque, j'en suis certaine.
Seguro que ese güey te extraña, yo lo sé
Trop cool ! Comment se fait-il qu'ils te trompent ? Allez, quoi !
Tan chula, ¿y cómo que te engañan?, véngase

Pour que la nuit ne s'achève pas, restez
Pa que la noche no se vaya, quédate
Maman, je ne connais même pas ton nom, reste près de moi
Mami, ni sé cómo te llamas, pégate
Je suis sûre que ce type te manque, j'en suis certaine.
Seguro que ese güey te extraña, yo lo sé
Trop cool ! Comment se fait-il qu'ils te trompent ? Allez, quoi !
Tan chula, ¿y cómo que te engañan?, véngase

Tais-toi et embrasse-moi, embrasse-moi, bébé
Cállate y bésame, bésame, bebé
Silence et embrasse-moi, danse avec moi encore une fois
Silencio y bésame, báilame otra vez
Détends-toi, approche-toi, viens ici, sens-le, bébé
Tú tranqui, pégate, ven, siéntelo, bebé
Tais-toi et embrasse-moi, embrasse-moi encore.
Cállate y bésame, bésame otra vez

Profite de moi , a-t-il dit. Ça n'arrive pas souvent, mais je lui plaisais bien.
"Aprovéchame", dijo, no pasa seguido, pero le gusté
Elle est casanière, elle ne va pas dans les motels.
Que es niña de casa, no va pa el motel
C'était tellement délicieux et je n'ai pas son numéro de téléphone portable
Tan rico que estuvo y no tengo su cel
Je ne sais pas si je la reverrai demain.
No sé si mañana la vuelva a ver

Si tu me laisses faire, je te mangerai à nouveau.
Si me dejas, te vuelvo a comer
Si vous me le permettez, je le referai.
Si me dejas, yo lo vuelvo a hacer
Si je réapparais dans votre vie
Si en tu vida vuelvo a aparecer
Je suis sûre que tu m'embrasseras encore.
Seguro me vas a besar otra vez

Tu vas m'embrasser encore ?
Me vas a besar otra vez
Tu vas m'embrasser encore ?
Me vas a besar otra vez
Tu vas m'embrasser encore ?
Me vas a besar otra vez

Tais-toi et embrasse-moi, embrasse-moi, bébé
Cállate y bésame, bésame, bebé
Silence et embrasse-moi, danse avec moi encore une fois
Silencio y bésame, báilame otra vez
Détends-toi, approche-toi, viens ici, sens-le, bébé
Tú tranqui, pégate, ven, siéntelo, bebé
Tais-toi et embrasse-moi, embrasse-moi encore.
Cállate y bésame, bésame otra vez

Embrasse-moi et ne dis rien
Bésame y no digas nada
Embrasse-moi même si nous ne sommes rien.
Bésame aunque no seamos nada
Le monde touche à sa fin, et avant que tu ne partes
Que el mundo se acaba y antes de que te vayas
Donne-moi un baiser qui durera jusqu'à lundi.
Dame un beso que me dure hasta el lunes
Je t'emmène aujourd'hui, tu ne prendras pas un Uber.
Hoy te llevo, no te vas en Uber
Il est encore plus sexy en vrai que sur les photos de nu, aucun doute là-dessus.
Más ricote en persona que en nudes, no lo dudes

Tais-toi et embrasse-moi, embrasse-moi, bébé
Cállate y bésame, bésame, bebé
Silence et embrasse-moi, danse avec moi encore une fois
Silencio y bésame, báilame otra vez
Détends-toi, approche-toi, viens ici, sens-le, bébé
Tú tranqui, pégate, ven, siéntelo, bebé
Tais-toi et embrasse-moi, embrasse-moi encore.
Cállate y bésame, bésame otra vez

Pour que la nuit ne s'achève pas, restez
Pa que la noche no se vaya, quédate
Maman, je ne connais même pas ton nom, reste près de moi
Mami, ni sé cómo te llamas, pégate
Je suis sûre que ce type te manque, j'en suis certaine.
Seguro que ese güey te extraña, yo lo sé
Trop cool ! Comment se fait-il qu'ils te trompent ? Allez, quoi !
Tan chula, ¿y cómo que te engañan?, véngase

Pour que la nuit ne s'achève pas, restez
Pa que la noche no se vaya, quédate
Maman, je ne connais même pas ton nom, reste près de moi
Mami, ni sé cómo te llamas, pégate
Je suis sûre que ce type te manque, j'en suis certaine.
Seguro que ese güey te extraña, yo lo sé
Trop cool ! Comment se fait-il qu'ils te trompent ? Allez, quoi !
Tan chula, ¿y cómo que te engañan?, véngase

Tais-toi et embrasse-moi, embrasse-moi, bébé
Cállate y bésame, bésame, bebé
Silence et embrasse-moi, danse encore avec moi (El Bo, Bogueto)
Silencio y bésame, báilame otra vez (El Bo, Bogueto)
Détends-toi, approche-toi, viens ici, sens-le, bébé
Tú tranqui, pégate, ven, siéntelo, bebé
Tais-toi et embrasse-moi, embrasse-moi encore.
Cállate y bésame, bésame otra vez

Powered by musixmatch