Aquellos años locos English translation

El Canto del Loco

Translate to

Remember,
Acuérdate,
Your recreation afternoons,
De tus tardes de recreo
Your cards and comic books,
De tus cromos y tebeos
The series that were made for you
De las series que se hicieron para ti
That pink hedgehog,
De ese erizo que era rosa
You wanted to be the red token
Tú querías ser ficha roja
Have all things
Tener todas las cosas

Remember,
Acuérdate
There were just two channels
Solo había dos canales
And some rhombuses would decide
Y unos rombos decidían
If you'd watch or not
Si veías o no veías
A movie which had
Una peli que tenía
A thousand special effects,
Mil efectos especiales
A "Darth Vader" acted on it
Actuaba un tal "Narvadez"
And they came from an outer planet.
Y venían de un planeta sideral

You had so much enthusiasm for being older
Tenías tanta ilusión por ser mayor
And you imitated your idols in the living room
E imitabas a tus ídolos en el salón
You wanted to be a scorer on the 1982
Querías ser un goleador en el 82
Be the princess of that prince which never showed up.
Ser princesa de aquel príncipe que no apareció

Remember well,
Recuerda bien
You built your cottages
Tus cabañas construías
You wanted to me a spy,
Querías ser un espía
And your mother told you: "It's not right
Y tu madre te decía: no está bien
That you create a thousand fantasies
Que inventes mil fantasías
And that you live in your own world of yellow ties."
Y que vivas en tu mundo de baldosas amarillas

Remember today,
Recuerda hoy
That bicycle you wanted,
Esa bici que querias
It seemed like you'd never get Elliot's bike to fly,
La de Elliot parecía que nunca conseguirias para volar
Conquering that moon,
Conquistando aquella luna
Returning a fortune,
Devolviendo una fortuna
Being a member of the first team.
Siendo un miembro del equipo A

You had so much enthusiasm for being older,
Tenias tanta ilusion por ser mayor
And you used to imitate your idols in the classroom
E imitabas a tus idolos en el salon
You wanted to be an scorer on the 1982,
Querias ser un goleador en el 82
Be the princess of that prince which never showed up.
Ser princesa de aquel principe que no apareció

You had so much enthusiasm for being older,
Tenias tanta ilusion por ser mayor
You imitated your idols in the living room,
Imitabas a tus idolos en el salon
You wanted to be an scorer on the 1982,
Querias ser un goleador en el 82
Be the princess of that prince which never showed up.
Ser princesa de aquel principe que no apareció

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch