Translate to
Je me souviens et je pense
Me acuerdo y pienso
Pendant la période où nous ne nous sommes pas vus,
En el tiempo que llevábamos sin vernos
Deux petits enfants qui ressentaient tout
Dos niños pequeños que lo sentían todo
Je ressens toujours la même chose à ton égard aujourd'hui.
Yo lo sigo sintiendo hoy por ti
Des souvenirs que j'ai, je ne les comprends pas
Recuerdos que tengo, no entiendo
Que nous cessions de nous voir
Que dejáramos de vernos
À la recherche de mille baisers, et ce ne sont pas nos baisers
Buscando en mil besos y no son nuestros besos
Je souhaite être avec toi jusqu'à ma mort.
Deseo estar contigo hasta morir
Je suis désespéré
Desesperándome
Je t'ai cherché dans mes rêves et je me suis noyé
Te he buscado en mis sueños y ahogándome
Il reviendra
Volverá
Il reviendra certainement.
Seguro que volverá
Je le ressens encore, tu me manques
Lo sigo sintiendo, te echo de menos
Que ma solitude prenne fin
Que acabe mi soledad
Il reviendra
Volverá
Je jure qu'il reviendra
Juro que volverá
Ce véritable amour de quand j'étais petite
Ese amor verdadero de cuando era pequeño
Il reviendra certainement.
Seguro que volverá
Il reviendra
Volverá
Je te regarde à temps et je ressens
Te miro en el tiempo y siento
Que tu sois ce que je veux
Que tú eres lo que quiero
Ma petite fille, mon rêve, tout ce qui me manque
Mi niña, mi sueño, todo eso que no tengo
Et je ressens encore cela pour toi aujourd'hui.
Y que sigo sintiendo hoy por ti
Même dans mes rêves, je m'invente.
Incluso en mis sueños, me invento
Et je crois que je t'ai eu
Y creo que te tengo
Je touche ton corps et je sais que ce n'est pas vrai
Que toco tu cuerpo y sé que eso no es cierto
Et j'ai peur sans toi
Y que estoy acojonándome sin ti
Je suis désespéré
Desesperándome
Je t'ai cherché dans mes rêves et je me suis noyé
Te he buscado en mis sueños y ahogándome
Il reviendra
Volverá
Il reviendra certainement.
Seguro que volverá
Je le ressens encore, tu me manques
Lo sigo sintiendo, te echo de menos
Que ma solitude prenne fin
Que acabe mi soledad
Il reviendra
Volverá
Je jure qu'il reviendra
Juro que volverá
Ce véritable amour de quand j'étais petite
Ese amor verdadero de cuando era pequeño
Il reviendra certainement.
Seguro que volverá
Il reviendra
Volverá
Je suis désespéré
Desesperándome
Je t'ai cherché dans mes rêves et je me suis noyé
Te he buscado en mis sueños y ahogándome
Il reviendra
Volverá
Il reviendra certainement.
Seguro que volverá
Je le ressens encore et tu me manques
Lo sigo sintiendo y te echo de menos
Que ma solitude prenne fin
Que acabe mi soledad
Il reviendra
Volverá
Je jure qu'il reviendra
Juro que volverá
Ce véritable amour de quand j'étais petite
Ese amor verdadero de cuando era pequeño
Il reviendra certainement.
Seguro que volverá
Et il reviendra.
Y volverá
