Translate to
Je vais t'envoyer une lettre
Voy a mandarte un papel
Écrit en lettres d'or
Escrito con letras de oro
Vous savez donc combien
Para que sepas lo mucho
Que je t'aime et que je t'adore
Que te quiero y que te adoro
Si vous le voyez à moitié effacé
Si lo ves medio borrado
C'est à cause des pleurs que je pleure
Es por el llanto que lloro
Vous me méprisiez parce que j'étais pauvre.
Por pobre me despreciaste
Je ne vaux rien à tes yeux.
Para ti no valgo nada
Vous étiez davantage ébloui par l'or
Te deslumbró más el oro
Que l'amour que je t'ai donné
Que el amor que yo te daba
Mais le souvenir que vous portez
Pero el recuerdo que llevas
Rien ne peut effacer cela.
Ese no lo borra nada
Voilà, mon pote Chuy !
¡Ahí le va, compadre Chuy!
Et longue vie à Juancillo de Sinaloa, compa Chema !
¡Y arriba Juancillo de Sinaloa, compa Chema!
Levez les yeux et regardez
Alza los ojos y mira
Qu'est-ce qui est écrit dans le ciel ?
Lo que está escrito en el cielo
Ton nom et le mien se sont formés
Tu nombre y el mío formados
Avec des étoiles et des lumières vives
Con estrellas y luceros
Ainsi, si quelqu'un vous aime
Para que si alguien te quiere
Sachez que j'étais le premier
Sepa que yo fui el primero
Et sur ce, je vous dis au revoir.
Ya con esta me despido
Voici une lettre ouverte pour vous
Ahí te va esta carta abierta
Pour que le monde et toi
Para que el mundo y tú
Sache que je t'aimerai jusqu'à ma mort
Sepan que te amaré hasta que muera
Ne t'inquiète pas pour moi
No te preocupes por mí
Je n'ai pas besoin de réponses.
No necesito respuestas
