Translate to
Interdit d'oublier que tu m'aimes
Prohibido que olvides que me amas
Il est interdit aux autres lèvres de t'embrasser
Prohibido que te besen otros labios
Je t'ai interdit de t'endormir et de ne pas rêver de moi
Prohibido que te duermas y no sueñes conmigo
Ne manque pas mon corps, c'est aussi interdit
Que no extrañes mi cuerpo también está prohibido
Il vous est interdit d'accepter des cadeaux
Prohibido que aceptes regalitos
Interdit de préférer d'autres armes
Prohibido que prefieras otros brazos
Il est interdit aux fleurs d'apparaître dans votre fenêtre
Prohibido que aparezcan flores en tu ventana
Si je ne les envoie pas, il est interdit de les conserver.
Si yo no las envío prohibido conservarlas
Interdit, vous avez plus d'options
Prohibido que tengas más opciones
Puisses-tu aimer une personne libidineuse et tomber amoureux
Que algún libidinoso te guste y te enamores
Il est interdit de ne pas avoir de patience
Prohibido que no tengas paciencia
Parce que tu devras te débarrasser de ta conscience
Porque tendrás que hacerle una limpia a tu conciencia
Il vous est interdit de les laisser vous appeler
Prohibido que dejes que te llamen
Que tu les laisses te chercher, que tu les laisses t'attraper
Que dejes que te busquen, que dejes que te atrapen
Il t'est interdit de te réveiller sans vouloir me regarder
Prohibido que despiertes sin ganas de mirarme
Il t'est interdit de ne pas comprendre que je t'aime plus que quiconque
Prohibido que no entiendas que te amo más que a nadie
Interdit, vous avez plus d'options
Prohibido que tengas más opciones
Puisses-tu aimer une personne libidineuse et tomber amoureux
Que algún libidinoso te guste y te enamores
Il est interdit de ne pas avoir de patience
Prohibido que no tengas paciencia
Parce que tu devras te débarrasser de ta conscience
Porque tendrás que hacerle una limpia a tu conciencia
Il vous est interdit de les laisser vous appeler
Prohibido que dejes que te llamen
Que tu les laisses te chercher, que tu les laisses t'attraper
Que dejes que te busquen, que dejes que te atrapen
Il t'est interdit de te réveiller sans vouloir me regarder
Prohibido que despiertes sin ganas de mirarme
Il t'est interdit de ne pas comprendre que je t'aime plus que quiconque
Prohibido que no entiendas que te amo más que a nadie
