Translate to
Je l'avoue, j'ai rêvé de toi
Te confieso, te soñé
Et que je t'aimais aussi
Y que también te amé
Je t'ai embrassé jour et nuit
Que de día y de noche te besaba
Que la lune vous accompagne
Que la luna te alcancé
Qu'une fleur vous a été offerte
Que una flor te regalaba
Et que petit à petit tu t'insinuais dans mon âme
Y que poco a poco te metías en mi alma
J'ai tellement souffert à cause de toi
Que sufrí tanto por ti
Et elle pleurait sans cesse.
Y que lloraba sin parar
Et mes yeux semblaient être un printemps
Y que mis ojos parecían un manantial
Et que j'ai rencontré l'amour
Y que conocí el amor
À travers votre peau
A través de tu piel
Et des cœurs en papier volaient
Y que volaban corazones de papel
J'ai rêvé de toi
Te soñé
J'ai rêvé de toi
Te soñé
J'avoue que j'ai pleuré.
Te confieso que lloré
Quand je me suis réveillé
Cuando me desperté
Et j'avais encore ton parfum sur les mains.
Y tú olor tenía todavía entre mis manos
Que la lune vous accompagne
Que la luna te alcancé
Qu'une fleur vous a été offerte
Que una flor te regalaba
Et que petit à petit tu t'insinuais dans mon âme
Y que poco a poco te metías en mi alma
J'ai tellement souffert à cause de toi
Que sufrí tanto por ti
Et elle pleurait sans cesse.
Y que lloraba sin parar
Et mes yeux semblaient être un printemps
Y que mis ojos parecían un manantial
Et que j'ai rencontré l'amour
Y que conocí el amor
À travers votre peau
A través de tu piel
Et des cœurs en papier volaient
Y que volaban corazones de papel
J'ai tellement souffert à cause de toi
Que sufrí tanto por ti
Et elle pleurait sans cesse.
Y que lloraba sin parar
Et mes yeux semblaient être un printemps
Y que mis ojos parecían un manantial
Et que j'ai rencontré l'amour
Y que conocí el amor
À travers votre peau
A través de tu piel
Et des cœurs en papier volaient
Y que volaban corazones de papel
J'ai rêvé de toi
Te soñé
J'ai rêvé de toi
Te soñé