Translate to

La situation difficile de l'amour
La situación difícil del amor
Cela brise les cœurs
Que rompe corazones
C'est quand la vérité et la raison
Es cuando la verdad y la razón
Ils n'effacent pas les rancunes
No borran los rencores
C'est quand toute conversation est terminée
Es cuando ya toda conversación
Il se perd au milieu de nulle part
Se pierde entre la nada
Quand il n'y a pas de communication
Cuando ninguna comunicación
Laissez les comptes clairs
Deja las cuentas claras

Vive l'amour et que les charmes durent !
¡Que viva el amor y duren los encantos!
Faites savoir au monde que nous nous aimons tellement
Que el mundo se entere que nos amamos tanto
L'amour est parfait quand tu aimes
El amor es perfecto cuando se ama
L'amour transparent est plus clair que l'eau
Amor transparente más claro que el agua

Vive l'amour et que les charmes durent !
¡Que viva el amor y duren los encantos!
Faites savoir au monde que nous nous aimons tellement
Que el mundo se entere que nos amamos tanto
L'amour est parfait quand tu aimes
El amor es perfecto cuando se ama
L'amour transparent est plus clair que l'eau
Amor transparente más claro que el agua

Lorsque l'intimité d'une relation
Cuando la intimidad de una relación
Elle est attaquée par un commentaire
La agrede un comentario
Nous voulons le pouvoir de l'amour
Queremos que la fuerza del amor
Prouver le contraire
Demuestre lo contrario
Nous devons croire qu'en réalité
Debemos confiar que en realidad
Nous sommes l'un à l'autre
Somos del uno el otro
Maintenir la fermeté et éviter
Mantener la firmeza y evitar
Coeurs brisés
Los corazones rotos

Vive l'amour et que les charmes durent !
¡Que viva el amor y duren los encantos!
Faites savoir au monde que nous nous aimons tellement
Que el mundo se entere que nos amamos tanto
L'amour est parfait quand tu aimes
El amor es perfecto cuando se ama
L'amour transparent est plus clair que l'eau
Amor transparente más claro que el agua

Vive l'amour et que les charmes durent !
¡Que viva el amor y duren los encantos!
Faites savoir au monde que nous nous aimons tellement
Que el mundo se entere que nos amamos tanto
L'amour est parfait quand tu aimes
El amor es perfecto cuando se ama
L'amour transparent est plus clair que l'eau
Amor transparente más claro que el agua

Quand le silence d'une pièce
Cuando el silencio de una habitación
Il est brisé par une discorde
Lo rompe una discordia
Ne laissez jamais la déception
Nunca dejes que la desilusión
Archivez-le dans votre mémoire
Se archive en tu memoria
Qu'une liste d'amour surmonte la douleur
Que una lista de amor sobrepase el dolor
Et tout le mécontentement
Y todo el descontento
Et tout comme hier
Y al igual que ayer
Notre lune de miel
Nuestra luna de miel
Réconcilier le tourment
Reconcilie el tormento

Vive l'amour et que les charmes durent !
¡Que viva el amor y duren los encantos!
Faites savoir au monde que nous nous aimons tellement
Que el mundo se entere que nos amamos tanto
L'amour est parfait quand tu aimes
El amor es perfecto cuando se ama
L'amour transparent est plus clair que l'eau
Amor transparente más claro que el agua

Vive l'amour et que les charmes durent !
¡Que viva el amor y duren los encantos!
Faites savoir au monde que nous nous aimons tellement
Que el mundo se entere que nos amamos tanto
L'amour est parfait quand tu aimes
El amor es perfecto cuando se ama
L'amour transparent est plus clair que l'eau
Amor transparente más claro que el agua

(Plus clair que l'eau, transparent et parfait)
(Más claro que el agua transparente y perfecto)
(Quand l'amour est parfait)
(Cuando el amor es perfecto)
L'amour est une bénédiction de Dieu
El amor es bendición de Dios
Qui peut tout faire et ressusciter les morts
Que todo lo puede y revive lo muerto
(Plus clair que l'eau, transparent et parfait)
(Más claro que el agua transparente y perfecto
(Quand l'amour est parfait)
(Cuando el amor es perfecto)
Retour en retour
Vuelta en retorno
Ne laissez pas les rancunes garder votre cœur emprisonné
No dejen que los rencores mantengan el corazón preso
(Plus clair que l'eau, transparent et parfait)
(Más claro que el agua transparente y perfecto)
(Quand l'amour est parfait)
(Cuando el amor es perfecto)
Transparent et plus clair que l'eau
Transparente y más claro que el agua
N'en doutez pas.
No tengas duda de eso
(Plus clair que l'eau, transparent et parfait)
(Más claro que el agua transparente y perfecto)
(Quand l'amour est parfait)
(Cuando el amor es perfecto)
Quand tu aimes vraiment
Cuando se ama de verdad
Rien ne peut lui faire de mal et écoute ça
Nada lo puede dañar y escucha esto
(Dit Villarini)
(Dicelo Villarini)

(Plus clair que l'eau, transparent et parfait)
(Más claro que el agua transparente y perfecto)
(Quand l'amour est parfait)
(Cuando el amor es perfecto)
Et dans cette femme, comme il se doit
Y en esa mujer como tiene que ser
(Plus clair que l'eau, transparent et parfait)
(Más claro que el agua transparente y perfecto)
(Quand l'amour est parfait)
(Cuando el amor es perfecto)
Il n'y a que du bonheur
Sólo existe la felicidad
Beaucoup d'amour oui, d'affection et beaucoup de bisous
Mucho amor sí, cariño y muchos besos
(Plus clair que l'eau, transparent et parfait)
(Más claro que el agua transparente y perfecto)
(Quand l'amour est parfait)
(Cuando el amor es perfecto)
(Quand l'amour est parfait)
Cuando el amor es perfecto
Ils guérissent les blessures et tous les mécontentements
Sanan las heridas y todo el descontento

(C'est l'amour parfait de Charlie Donato)
(Así es el amor perfecto de Charlie Donato)
(Écoutez-le)
(Hazle caso)

Powered by musixmatch