Translate to
Comment puis-je te quitter si je ne veux pas que tu partes ?
Como dejarte si no quiero que te vayas
Explique-moi
Explicame
Comment continuer à affronter le vide de ce néant
Como seguir frente al vacío de esta nada
Tu me le feras savoir
Tu dejame saber
Comment dois-je refermer cette plaie maintenant ?
Como he de hacer para que cierre ya esta herida
Et alors oublie
Y asi olvidar
Ce jour-là, tu es venu et tu es resté ici dans ma vie.
Que un dia llegaste y te quedaste aquí en mi vida
Pour le meilleur ou pour le pire
Para bien o para mal
Comment démarrer cette illusion jour après jour
Como arrancar esta ilusión que dia a dia
Je l'ai mis là pour toi
Puse allí para ti
Où mettre tout cet amour qui n'est pas jeté
Donde poner todo este amor que no se tira
À un moment comme celui-ci
En un momento así
Comment affronter les matins d'un amour
Como enfrentarme a las mañanas de un cariño
Qu'il nous a déjà dit au revoir
Que ya nos dijo adiós
Comment cacher les nouvelles de mon âme ici
Como esconderle aquí a mi alma la noticia
De quoi l'amour est mort
De que murio el amor
Et avec quelle main devrais-je déraciner la douleur que tu as semée ?
Y con que mano he de arrancar el dolor que sembraste
Nommer la personne que je devrais rechercher
Nombra a quien debo yo buscar
Pour arrêter de t'aimer
Para dejar de amarte
Le ciel s'assombrit en cette nuit qui se termine
Se apaga el cielo en esta noche que termina
Et je pense à toi
Y yo pensando en ti
Je ne peux pas dormir
No logro dormir
Te blâmer
Echándote la culpa
Cette passion qui ne me laisse pas trouver la paix
Esta pasión que no me deja conseguir la calma
Elle est tellement aveugle qu'elle me consume
Es tan ciega que me consume
Corps, esprit et âme
Cuerpo, mente y alma
Cette envie d'aller te chercher et de te récupérer
Este deseo de ir a buscarte y recoger
Tout l'amour que je t'ai donné
Todo el amor que te di
Comment démarrer cette illusion jour après jour
Como arrancar esta ilusión que dia a dia
Je l'ai mis là pour toi
Puse allí para ti
Où mettre tout cet amour qui n'est pas jeté
Donde poner todo este amor que no se tira
À un moment comme celui-ci
En un momento así
Comment affronter les matins d'un amour
Como enfrentarme a las mañanas de un cariño
Qu'il nous a déjà dit au revoir
Que ya nos dijo adiós
Comment cacher les nouvelles de mon âme ici
Como esconderle aquí a mi alma la noticia
De quoi l'amour est mort
De que murio el amor
Et avec quelle main devrais-je déraciner la douleur que tu as semée ?
Y con que mano he de arrancar el dolor que sembraste
Nommer la personne que je devrais rechercher
Nombra a quien debo yo buscar
Pour arrêter de t'aimer
Para dejar de amarte
Le ciel s'assombrit en cette nuit qui se termine
Se apaga el cielo en esta noche que termina
Et je pense à toi
Y yo pensando en ti
Je ne peux pas dormir
No logro dormir
Te blâmer
Echándote la culpa
Cette passion qui ne me laisse pas trouver la paix
Esta pasión que no me deja conseguir la calma
Elle est tellement aveugle qu'elle me consume
Es tan ciega que me consume
Corps, esprit et âme
Cuerpo, mente y alma
Cette envie d'aller te chercher et de te récupérer
Este deseo de ir a buscarte y recoger
Tout l'amour que je t'ai donné
Todo el amor que te di
L'amour que je t'ai donné
El amor que te di
L'amour que je t'ai donné
El amor que te di
