Translate to

Si vous voulez vous amuser avec charme et élégance
Si te quieres divertir con encanto y con primor
Il suffit de vivre un été à New York
sólo tienes que vivir un verano en Nueva York

Tes amis capricieux te soulèvent de tes genoux
Te levantan de rodillas tus amigos caprichosos
ils nous emmènent aux villas
tellevan para las villas
ou à Bear Mountain
o a la montaña del oso

Puis une excursion en bateau
Luego a la gira de un barco
ou à la plage d'Ochanbrillo
o a la Playa de Ochanbrillo
la fête du Jamoncillo
la fiesta del Jamoncillo
ou avec la tasse dans une flaque d'eau
o con la copa en un charco

Si vous voulez vous amuser avec charme et élégance
Si te quieres divertir con encanto y con primor
Il suffit de vivre un été à New York
sólo tienes que vivir un verano en Nueva York

Le 4e défilé de l'indépendance
El 4 la independencia el desfile
Portoricain, tout cela semble être un rêve
borinqueño todo esto parece un sueño
si vous en profitez avec prudence
si lo gozan con prudencia

Il y a un festival folklorique là-bas dans le parc central.
Fiesta folclorica tienes allá en el parque central
Si vous voyez que Manolo meurt, vous voyez la fête de San Juan
Si ves que Manolo muere ves la fiesta de san Juan

Justin Barreto m'a dit
Justin Barreto me dijo
Un été à New York Un été à New York Oh!
Un verano en Nueva York Un verano en Nueva York Ay!
Là, tu t'amuses mieux
Allí se goza mejor
Un été à New York Tu vas à la fête de la Saint-Jean
Un verano en Nueva York Te vas a la Fiesta de san Juan
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Vers Bear Mountain
A la montaña del oso
Un été à New York Hé !
Un verano en Nueva York Oye!
Ils t'emmènent à Guarachar
Te llevan a guarachar
Un été à New York : Les amis capricieux
Un verano en Nueva York los amigos caprichosos
Un été à New York qui ne veut jamais s'arrêter
Un verano en Nueva York que nuncaquieren parar
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York

Hé, ne me blâmez pas.
Oye no me eches la culpa a mi,
blâmer Justin
échale la culpa a Justin
Barreto, celui qui a allumé ça
Barreto que el que tiene esto encendío
C'est l'homme qui sait
Ese es el señor que sabe

Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
New York, New York, New York, New York,
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York,
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Hé, tu vas t'amuser là-bas.
Oye, allí tú vas a gozar
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Regarder les mamans dans la peinture chaude
Viendo las mamis en hot paint
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Unverano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Oh, les choses sont devenues difficiles.
Ay, la cosa se a puesto dura
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Pedro, tu peux en profiter.
Pedro, se puede gozar

Powered by musixmatch