Lápiz y tinta English translation

El Último de la Fila

Translate to

Fabric, tape, start again
Tela, cinta, otra vez a empezar
Pencil, ink, and the landscape to steal
Lápiz, tinta, y al paisaje a robar
And to the pleasure of rediscovering
Y al placer de reencontrar
The limbo of a time that is gone
El limbo de un tiempo que se nos va
Book, cloud, that's my rest
Libro, nube, ese es mi descanso
Tree, fountain, every time I wake up
Árbol, fuente, cada vez que despierto
be sleeper in the foam of a camouflage whim
Ser durmiente. en la espuma de un antojo camuflarse
To complete innocence
Para completa inocencia
In the cauldrons of sleep wander
En las calderas del sueño divagar
That the days are gone, river are
Que los días se van, río son
Now I want to feel, walk
Ahora quiero sentir, caminar
Now I want to paint, perceive
Ahora quiero pintar, percibir
The color of that flower that will wither
El color de esa flor que se marchitará
I paint, green places of desolate beauty
Pinto, verdes parajes de belleza desolada
I live the ephemeral and its value
Vivo lo efímero y su valor
I drink, I rush waste of my life
Bebo, apuro desperdicios de mi vida
I collect myself in the temperance of the truce that it gives me
Me recojo en la templanza de la tregua que me da
The anesthesia of memory
La anestesia del recuerdo
That the days are gone, river are
Que los días se van, río son
Now I want to feel, walk
Ahora quiero sentir, caminar
Now I want to paint, perceive
Ahora quiero pintar, percibir
The fleeting summer that is already leaving us
El verano fugaz que ya se nos va
Pencil, ink, and the pleasure of rediscovering
Lápiz, tinta, y al placer de reencontrar

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch