Translate to
Partout, le soleil brille
Everywhere, the sun is shinin′
Partout dans le monde, ça brille
All around the world, it's shinin′
Mais des vents froids soufflent dans ton esprit
But cold winds blow across your mind
Confusion (confusion), c'est tellement dommage
Confusion (confusion), it's such a terrible shame
Confusion (confusion), tu ne sais pas ce que tu dis
Confusion (confusion), you don't know what you′re sayin′
Tu as perdu ton amour, et tu ne peux pas continuer (tu ne peux pas continuer)
You've lost your love, and you just can′t carry on (can't carry on)
Tu sens qu'il n'y a personne sur qui t'appuyer (sur qui t'appuyer)
You feel there′s no one there for you to lean on (to lean on)
Chaque nuit tu es dehors, chérie
Every night you're out there, darlin′
Tu es toujours dehors en train de courir
You're always out there runnin'
Et je vois ce regard perdu dans tes yeux
And I see that lost look in your eyes
Confusion (confusion), je ne sais pas ce que je dois faire
Confusion (confusion), I don′t know what I should do
Confusion (confusion), je te laisse tout décider
Confusion (confusion), I leave it all up to you
Tu as perdu ton amour, et tu ne peux pas continuer (tu ne peux pas continuer)
You′ve lost your love, and you just can't carry on (can′t carry on)
Tu sens qu'il n'y a personne sur qui t'appuyer (sur qui t'appuyer)
You feel there's no one there for you to lean on (to lean on)
Sombre est la route que tu erres (confusion)
Dark is the road you wander (confusion)
Et pendant que vous vous tenez là sous (confusion)
And as you stand there under (confusion)
Le ciel étoilé, tu te sens triste à l'intérieur
The starry sky, you feel sad inside
Confusion (confusion), et maintenant ça me rend fou
Confusion (confusion), and now it′s driving me wild
Confusion (confusion), ce n'est pas une grande surprise
Confusion (confusion), it comes as no big surprise
Tu as perdu ton amour, et tu ne peux pas continuer (tu ne peux pas continuer)
You've lost your love, and you just can′t carry on (can't carry on)
Tu sens qu'il n'y a personne sur qui t'appuyer (sur qui t'appuyer)
You feel there's no one there for you to lean on (to lean on)
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
Confusion
