Girl That I Am Spanish translation

Ella Bright

Translate to

Oí la charla
I heard the talk
Desearía jamás haberla oído
I wish I never listened
Es tan difícil dejarla ir
It′s so hard letting go of it
Los cuchillos más filosos
The sharpest knives
Son duras opiniones susurradas
Are whispered harsh opinions
¿Y qué tuve que mostrar por esto?
And what did I have to show for it?

Como cuando un vaso toca el suelo
Like a glass hits the floor
Mi mundo se hizo añicos y se rompió
My world was shattered and broken
Un par de años estuve lidiando y aguantando
Couple years, I was coping and holding in

No tenía palabras
I had no words
No podía hacer ningún sonido
Couldn't make a sound
Me tomé mi tiempo
I took my time
Pero estoy aquí ahora mismo
But I′m here right now

Pasé mucho tiempo dentro de mi cabeza
I spent so long inside my head
El dolor, las lágrimas, los secretos que guardé
The pain, the tears, secrets I kept
Temiendo que un día ellos terminarían conmigo
In fear, one day, they'd be the end of me
Y todo junto tiene sentido
And all at once, it all makes sense
Tuve que romperme, tuve que doblarme
I had to break, I had to bend
Tuve que perderme para finalmente ver
I had to lose myself to finally see
Yo soy la chica que soy
I am the girl that I am
Gracias a la chica que solía ser
Because of the girl I used to be

Revelé mi verdad
I bared my truth
Sin saber lo que pasaría después
Not knowing what would follow
Y lo haría todo otra vez
And I would do it all again
El tiempo cura todas las heridas
Time heals all wounds
Aunque deja una bonita cicatriz
But leaves a pretty scar though
Más fuerte de lo que jamás he sido
Stronger than I've ever been

Porque encontre mis palabras
′Cause I found my words
Así que las cantaré fuerte
So I′ll sing 'em loud
Supongo que todo el daño
Guess all the hurt
Me trajo aquí ahora
Got me here now

Pasé mucho tiempo dentro de mi cabeza
I spent so long inside my head
El dolor, las lágrimas, los secretos que guardé
The pain, the tears, secrets I kept
Temiendo que un día ellos terminarían conmigo
In fear, one day, they′d be the end of me
Y todo junto tiene sentido
And all at once it all makes sense
Tuve que confiar para sentir de nuevo
I had to trust to feel again
Tuve que dejarte entrar para finalmente ver
I had to let you in to finally see
Yo soy la chica que soy
I am the girl that I am
Gracias a la chica que solía ser
Because of the girl I used to be

Todo tiene (sentido), todo, todo tiene, todo tiene
It all makes (sense) it all, it all makes, it all makes
Porque encontre mis palabras
'Cause I found my words
Así que las cantaré fuerte
So I′ll sing 'em loud
Tuve que dejarte entrar, dejarte entrar, para finalmente ver
I had to let you in, to let you in, to let you see
Supongo que todo el daño
Guess all the hurt
Me trajo aquí ahora
Got me here now

Pasé mucho tiempo dentro de mi cabeza
Spent so long inside my head
El dolor, las lágrimas, los secretos que guardé
The pain, the tears, secrets I kept
Temiendo que un día ellos terminarían conmigo
In fear, one day, they′d be the end of me
Yo soy la chica que soy
I am the girl that I am
Por lo que pasé
Because of what I went through
Yo soy la chica que soy
I am the girl that I am
Parcialmente gracias a ti
Partly because of you
Yo soy la chica que soy
I am the girl that I am
Gracias a la chica que solía ser
Because of the girl I used to be

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Ella Bright Lyrics