Translate to
Dicen que en tu vida temprana llegó el romance
They say, into your early life romance came
Y en este corazón tuyo ardía una llama
And in this heart of yours burned a flame
Una llama que parpadeó un día y se apagó
A flame that flickered one day and died away
Entonces con desilusión profunda en tus ojos
Then with disillusion deep in your eyes
Aprendiste que los tontos enamorados pronto se vuelven sabios
You learned that fools in love soon grow wise
Los años te han cambiado de alguna manera
The years have changed you somehow
ahora te veo
I see you now
Fumar, beber, nunca pensar en el mañana, indiferente
Smoking, drinking, never thinking of tomorrow, nonchalant
Diamantes brillando, bailando, cenando con un hombre en un restaurante
Diamonds shining, dancin′, dining with some man in a restaurant
¿Eso es todo lo que realmente quieres?
Is that all you really want?
Ninguna dama sofisticada que conozco
No sophisticated lady I know
Extrañas el amor que perdiste hace mucho tiempo
You miss the love you lost long ago
Y cuando no hay nadie cerca lloras
And when nobody is nigh you cry
Fumar, beber, nunca pensar en el mañana, indiferente
Smoking, drinking, never thinking of tomorrow, nonchalant
Diamantes brillando, bailando, cenando con un hombre en un restaurante
Diamonds shining, dancin', dining with some man in a restaurant
¿Eso es todo lo que realmente quieres?
Is that all you really want?
Ninguna dama sofisticada que conozco
No sophisticated lady I know
Extrañas el amor que perdiste hace mucho tiempo
You miss the love you lost long ago
Y cuando no hay nadie cerca lloras
And when nobody is nigh you cry
