Translate to
Tú sabés que estuve equivocada
I know that I′ve been messed up
Nunca dejastes que me rindiera
You never let me give up
Todas las noches y todas las peleas
All the nights and the fights
Y la sangre y las rupturas
And the blood and the breakups
Siempre estás ahí para llamarme
You're always there to call up
Estoy dolida, soy una pequeña, tengo miedo
I′m a pain, I'm a child, I'm afraid
Pero sí, tú me entiendes
But yeah, you understand
Si, como nadie lo hizo
Yeah, like no one can
Sé que no nos parecemos mucho
I know that we don′t look like much
Pero nadie molesta cómo nosotros
But no one fucks it up like us
Dieciséis años y nunca me has juzgado
Sixteen and you never even judged me
De hecho, siempre pensé que eras demasiado genial para mí
Matter of fact, always thought you were too cool for me
Sentados aquí en la caravana
Sitting there in the caravan
Todas las noches que estuvimos tomando en el piso
All the nights we′ve been drunk on the floor
Pero sí, tú me entiendes
But yeah, you understand
Si, como nadie lo hizo
Yeah, like no one can
Sabemos lo que dicen de nosotros
We both know what they say about us
Pero ellos no tienen ninguna oportunidad porque
But they don't stand a chance because
Cuando estoy contigo
When I′m with you
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Estoy parada con un ejercito
I′m standing with an army
Estoy parada con un ejercito
I'm standing with an army
Cuando estoy contigo
When I′m with you
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Estoy parada con un ejercito
I'm standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Tiempos oscuros, tú siempre puedes encontrar el lado luminoso
Dark times, you can always find the bright side
Estoy sorprendida por las cosas que sacrificarias
I′m amazed by the things that you would sacrifice
Solo para estar ahi para mi
Just to be there for me
Como te pones nervioso cuando cantas fuera de tono
How you cringe when you sing out of tune
Pero aún así, es todo
But yeah, it′s everything
Así que no cambies nada
So don't change a thing
Sabemos lo que dicen de nosotros
We both know what they say about us
Pero ellos no tienen ninguna oportunidad porque
But they don′t stand a chance because
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Cuando estoy contigo
When I′m with you
Estoy parada con un ejercito
I'm standing with an army
Estoy parada con un ejercito
I′m standing with an army
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Estoy parada con un ejercito
I′m standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
De pie con un ejercito (Yeah)
Standing with an army (Yeah)
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito (Ooh, seré tuya)
Standing with an army (Ooh, I′ll be yours)
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Estoy parada con un ejercito
I'm standing with an army
Aun así tú comprendes
Yeah, you understand
Si, como nadie lo hizo
Yeah, like no one can
Sabemos lo que dicen de nosotros
We both know what they say about us
Cuando estoy contigo (Cuando estoy contigo)
When I′m with you (When I'm with you)
Cuando estoy contigo (Cuando estoy contigo)
When I′m with you (When I'm with you)
Estoy parada con un ejercito
I′m standing with an army
Estoy parada con un ejercito
I'm standing with an army
Cuando estoy contigo (Cuando estoy contigo)
When I'm with you (When I′m with you)
Cuando estoy contigo (Cuando estoy contigo)
When I′m with you (When I'm with you)
Estoy parada con un ejercito
I′m standing with an army
Ellos no tienen ninguna oportunidad
They don't have a chance either
De pie con un ejercito (Yeah)
Standing with an army (Yeah)
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada cerca de ti
Standing near with you
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Parada con un ejercito
Standing with an army
Cuando estoy contigo
When I′m with you
Parada con un ejercito
Standing with an army
