Translate to
Eres tan callado
You′re so quiet
Pero no me sorprende
But it doesn't faze me
estás a tiempo
You′re on time
Te mueves tan rápido, me haces sentir perezosa
You move so fast, makes me feel lazy
Vamos a unir fuerzas
Let's join forces
Tenemos nuestras pistolas y nuestros caballos
We've got our guns and horses
Sé que has sido quemado
I know you′ve been burned
Pero cada fuego es una lección aprendida
But every fire is a lesson learned
Salí de mi casa
I left my house
Dejé mi ropa
Left my clothes
Las puertas abiertas de par en par
Door wide open
El cielo lo sabe
Heaven knows
Que tú lo vales
You′re so worth it
Lo eres
You are
Pero desearía poder sentirlo todo por ti
But I wish I could feel it all for you
desearía poder ser todo para ti
I wish I could be it all for you
Si pudiera borrar el dolor
If I could erase the pain
Quizá tú sentirías lo mismo
Then maybe you'd feel the same
Lo haría todo por ti,
I′d do it all for you, I would
Lo haría, Lo haría, Lo haría
I would, I would, I would
Escribamos palabras
Let's type words
Porque no sirven para nada
′Cause they amount to nothing
Juega hacia abajo
Play it down
Finge que no puedes tomar lo que encontraste
Pretend you can't take what you found
Pero tú me encontraste
But you found me
En una pantalla frente a la que estás permanentemente sentado
On a screen you sit at permanently
Salí de mi casa
I left my house
Dejé mi ropa
Left my clothes
Las puertas abiertas de par en par
Door wide open
El cielo lo sabe
Heaven knows
Que tú lo vales
You′re so worth it
Lo eres
You are
Pero desearía poder sentirlo todo por ti
But I wish I could feel it all for you
desearía poder ser todo para ti
I wish I could be it all for you
Si pudiera borrar el dolor
If I could erase the pain
Quizá tú sentirías lo mismo
Then maybe you'd feel the same
Lo haría todo por ti,
I'd do it all for you, I would
Lo haría, Lo haría, Lo haría
I would, I would, I would
es tiempo de limpiar
It′s time to come clean
Y encontrar el sentido a todo
And make sense of everything
Es hora de que descubramos quienes somos
It′s time that we found out who we are
Porque cuando estoy aquí de pie en la oscuridad
'Cause when I′m standing here in the dark
Veo tu cara en cada estrella
I see you face in every star
Pero desearía poder sentirlo todo por ti
But I wish I could feel it all for you
desearía poder ser todo para ti
I wish I could be it all for you
Si pudiera borrar el dolor
If I could erase the pain
Quizá tú sentirías lo mismo
Then maybe you'd feel the same
lo haría todo por ti
I′d do it all for you
Lo haría, Lo haría, Lo haría
I would, I would, I would
lo haría todo por ti
I'd do it all for you
lo haría todo por ti
I′d do it all for you
lo haría todo por ti
I'd do it all for you
lo haría todo por ti
I'd do it all for you
lo haría todo por ti
I′d do it all for you
lo haría todo por ti
I′d do it all for you
lo haría todo por ti
I'd do it all for you
lo haría todo por ti
I′d do it all for you
