Salt Skin French translation

Ellie Goulding

Translate to

Tu es aussi tranchant qu'un coutau, et tu te portes comme un gant
You′re as sharp as a knife, and you fit like a glove
Ce n'est pas une façon de vivre, ce n'est pas une façon d'aimer
That is no way to live, that is no way to love
Plein de peur dans ta peau et de faiblesse dans le fait d'y céder
Full of fear in your skin and the weakness in giving in

Tu es poingnardé dans le dos, mais tu ne ressens aucune douleur
You're stabbed in the back, but you feel no pain
Pousse les ports les plus lourdes que tu ne peux pas ouvrir
Push the heaviest doors that you can′t open
Ouais, ils m'ont attaché et mon corps reste immobile, encore une fois
Yeah, they tied me up and my body lies still, again

Tu es aussi brillant que le soleil et aussi calme que la lune
You're as bright as the sun and as calm as the moon
Je ne sais pas quand tu te briseras, mais ce sera bientôt
I don't know when you′ll break, but it′s gonna be soon
Si ma volonté s'effondre, je serai dans le même bateau que toi
If my will caves in, I'll be in the same boat as you

J'ai la peau de sel
I′ve got the salt skin
Courir là où il est
Running to where he is
Ne jamais céder
Never going to give in
Même avec la force
Even with the strength

Il vole la peau du sel
He's stealing salt skin
Il me dit que je suis en train de gagner
Telling me I′m winning
Les guerres qu'ils ont créés pour comprendre
Wars they created just to understand
"Le sens de"
"The meaning of"

Les mains sur les cordes et ma bouche ouverte
Hands on strings and my mouth open
Trouver les mots parfaits que je n'ai pas prononcés
Find the perfect words that I've not spoken
Et je ne dirai la vérité sauf si tu le veux
And I won′t tell the truth unless you want me to

Pour toutes les fois où j'ai perdu ma tête
For all of the times that I lost my head
Quand elle a roulé sur le sol et que je l'ai retrouvée
When it rolled to the floor and I found it again
Mais quand elle est revenu, non, je ne connaissais pas mon propre nom
But when it came back No, I didn't know my own name

J'ai la peau de sel
I've got the salt skin
Courir là où il est
Running to where he is
Ne jamais céder
Never going to give in
Même avec la force
Even with the strength

Il vole la peau du sel
He′s stealing salt skin
Il me dit que je suis en train de gagner
Telling me I′m winning
Les guerres qu'ils ont créés pour comprendre
Wars they created just to understand
"Le sens de"
"The meaning of"

J'ai la peau de sel
I've got the salt skin
Courir là où il est
Running to where he is
Ne jamais céder
Never going to give in
Même avec la force
Even with the strength

Il vole la peau du sel
He′s stealing salt skin
Il me dit que je suis en train de gagner
Telling me I'm winning
Les guerres qu'ils ont créés pour comprendre
Wars they created just to understand

J'ai la peau de sel
I′ve got the salt skin
Courir là où il est
Running to where he is
Ne jamais céder
Never going to give in
Même avec la force
Even with the strength

Il vole la peau du sel
He's stealing salt skin
Il me dit que je suis en train de gagner
Telling me I′m winning
Les guerres qu'ils ont créés pour comprendre
Wars they created just to understand
Le sens
"The meaning"

Le sens
"The meaning"

Powered by musixmatch