Your Biggest Mistake Spanish translation

Ellie Goulding

Translate to

Cúbrete
Take cover
Las señales no se muestran
Signs don′t show
Tú me llevaste fuera del camino
You drove me off the road
Pero lo dejas ir
But you let go
Porque tu esperanza se ha ido
'Cause your hope is gone
Y todas las preguntas se desvanecen
And every question fades away
Es una lástima que no sepas de lo que estás huyendo
It′s a shame you don't know what you're running from
Tus huesos se romperían y tus luces se apagarían
Would your bones have to break and your lights turn off
Tomaría el fin del tiempo para escuchar el comienzo de tu falso corazón
Would it take the end of time to hear you heart′s false start
Tú sabes que este es tu error más grande
You know this is your biggest mistake
Qué pérdida, qué pérdida, qué pérdida
What a waste, what a waste, what a waste
Y de todas las cosas que nunca explicaste
And of all the things you never explained
Cuando tú sabes que este es tu error más grande
When you know this is your biggest mistake
Pisas el agua
You tread water
Peliando por el aire en tus pulmones
Fighting for the air in your lungs
Muévete, muévete más cerca
Move, move closer
Quizá puedas arreglas tus errores
Maybe you can right all your wrongs
Pero lo dejas ir
But you let go
Porque tu esperanza se ha ido
′Cause your hope is gone
Y todas las preguntas se desvanecen
And every answer fades away
Es una lástima que no sepas de lo que estás huyendo
It's a shame you don′t know what you're running from
Tus huesos se romperían y tus luces se apagarían
Would your bones have to break and your lights turn off
Tomaría el final del tiempo para oír el falso comienzo de tu corazón
Would it take the end of time to hear your heart′s false start
Tú sabes que este es tu error más grande
You know this is your biggest mistake
Qué pérdida, qué pérdida, qué pérdida
What a waste, what a waste, what a waste
Y de todas las cosas que nunca explicaste
And of all the things you never explained
Cuando tú sabes que este es tu error más grande
When you know this is your biggest mistake
Limpia el spray de barro de la cara, detén el motor
Wipe the mud spray from the face, stop the engine
Y deja de fingir
And stop pretending
Limpia el spray de barro de tu cara, deten el motor
Wipe the mud spray from your face, stop the engine
Y deja de fingir que todavía estás respirando
And stop pretending that you're still breathing
Es una lástima que no sepas de lo que estás huyendo
It′s a shame you don't know what you're running from
Tus huesos se romperían y tus luces se apagarían
Would your bones have to break and your lights turn off
Tomaría el final del tiempo para oír el falso comienzo de tu corazón
Would it take the end of time to hear your heart′s false start
Tú sabes que este es tu error más grande
You know this is your biggest mistake
Qué pérdida, qué pérdida, qué pérdida
What a waste, what a waste, what a waste
Y de todas las cosas que nunca explicaste
And of all the things you never explained
Cuando tú sabes que este es tu error más grande
When you know this is your biggest mistake
Tú sabes que este es tu error más grande
You know this is your biggest mistake
Qué pérdida, qué pérdida, qué pérdida
What a waste, what a waste, what a waste
Y de todas las cosas que nunca explicaste
And of all the things you never explained
Cuando tú sabes que este es tu error más grande
When you know this is your biggest mistake

Powered by musixmatch