Translate to
Luz do sol
Sunshine
Isso me mantém acordado há dias
Been keeping me up for days
Não existe noite
There is no nighttime
É apenas uma fase passageira
It′s only a passing phase
E eu me sinto bonita
And I feel pretty
Bonito o suficiente para você
Pretty enough for you
Eu me sentia tão feia antes
I felt so ugly before
Eu não sabia o que fazer
I didn't know what to do
Às vezes
Sometimes
É tudo o que sinto até agora
Is all I feel up to now
Mas não vale a pena para você
But it′s not worth it to you
Porque você tem que ficar chapado de alguma forma
'Cause you gotta get high somehow
É destruição que você precisa sentir?
Is it destruction that you require to feel?
Como se alguém quisesse você
Like somebody wants you
Alguém que seja mais real
Someone that's more for real
Luz do sol
Sunshine
Isso me mantém acordado há dias
Been keeping me up for days
Não existe noite
There is no nighttime
Apenas uma fase passageira
Only a passing phase
E eu vou me sentir bonita
And I′ll feel pretty
Mais uma ou duas horas
Another hour or two
Eu me sentia tão feia antes (feia antes)
I felt so ugly before (ugly before)
Eu não sabia o que fazer
I didn′t know what to do
Eu me sentia tão feia antes (feia antes)
I felt so ugly before (ugly before)
Eu não sabia o que fazer
I didn't know what to do
Eu me sentia tão feia antes (feia antes)
I felt so ugly before (ugly before)
Eu não sabia o que fazer
I didn′t know what to do
Feio antes (feio antes)
Ugly before (ugly before)
Ah...
Ohh...
