Speed Trials French translation

Elliott Smith

Translate to

Il est ravi de te rencontrer sous le corbillard
He′s pleased to meet you underneath the horse
Dans la cathédrale avec les vitres teintées en noir
In the cathedral with the glass-stained black
En chantant les douces notes aiguës qui font de l'écho
Singing sweet, high notes that echo back
Pour détruire leur maître
To destroy their master

Il peut y avoir longtemps avant qu'on t'appelle
May be a long time 'til you get the call-up
Mais c'est aussi sûr que le destin et aussi dur que ta chance
But it′s sure as fate and hard as your luck
Personne ne saura où tu es
No one'll know where you are

C'est juste un rapide sourire qui traverse ton visage
It's just a brief smile crossing your face
Essais de vitesse de course debout sur place
I′m running speed trials, standing in place

Quand la prise n'est pas un choc suffisant
When the socket′s not a shock enough
Mon petit qu'est-ce qui te fait penser que tu es fort
You little child, what makes you think you're tough?
Quand toutes les personnes dont tu te penses supérieur
When all the people you think you′re above
Savent toutes ce qu'il se passe
They all know what's the matter

Tu es comme un flipper, ouais, tu sais que c'est vrai
You′re such a pinball, yeah, you know it's true
Il y a toujours quelque chose après quoi tu cours
There′s always something you go back running to
Pour suivre le chemin qui ne résiste pas
To follow the path of no resistance

C'est juste un rapide sourire qui traverse ton visage
It's just a brief smile crossing your face
Essais de vitesse de course debout sur place
Running speed trials, standing in place
C'est juste un rapide sourire qui traverse ton visage
It's just a brief smile crossing your face
Faire des essais de vitesse partout
Running speed trials all over the place

Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh

Powered by musixmatch