Strung Out Again Spanish translation

Elliott Smith

Translate to

Obtienes lo que ves
You get what you see...
Vi una caridad que le llega a un carajo a los ricos
I saw a rich fuck given charity.
Vi un emperador malvado
I saw an evil emperor
Usando mis ropas
Wearing my clothes.

Lejos de lo mejor
Far from the best...
Te podrían quedar mejor que el resto
They might suit you better than the rest.
Sólo mirar en el espejo
Just looking in the mirror
Te hará un hombre valiente
Will make you a brave man.

Conozco mi lugar
I know my place...
Odio mi rostro
I hate my face...
Sé cómo comienzo, y cómo terminaré
I know how I begin, and how I′ll end.
Ahogado de nuevo
Strung out again...

Era un parlamento de búhos
Was a parliament of owls
Volando sobre una ciudad de canales
Flying over a city of canals
Votando en el cuerpo
Voting on the body
Flotando en los bajos
Floating in the downs

Obtienes lo que ves
You get what you see.
Algunas cosas, simplemente cambian invisiblemente
Some things, they just change invisibly.
No sé adónde estoy yendo
I don't know where I′m going,
Y ni siquiera quiero saberlo
And I don't even want to know.

Conozco mi lugar
I know my place...
Odio mi rostro
I hate my face...
Sé cómo comienzo, y cómo terminaré
I know how I begin, and how I'll end.
Ahogado de nuevo
Strung out again...

Parado, sonriendo
Standing, smiling
En alguna isla de fantasía
On some fantasy island.
Mirando a mi reflejo perdido de nuevo
Looking at my lost reflection again,
Pero la ola está rodando
But the tide′s rolling in,
Y estoy ahogado de nuevo
And I′m strung out again.
Ahogado de nuevo
Strung out again...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch