Translate to
Me laisseras-tu t'accompagner jusqu'à chez toi depuis l'école ?
Won′t you let me walk you home from school?
Me laisseras-tu te rejoindre à la piscine ?
Won't you let me meet you at the pool?
Peut-être que vendredi je pourrai
Maybe Friday I can
Prendre des billets pour le bal
Get tickets for the dance
Et je t'y emmenerai.
And I′ll take you
Diras-tu à ton père de me laisser tranquille ?
Won't you tell your dad, get off my back?
Dis-lui ce qu'on a dit à propos de "Paint It Black"
Tell him what we said 'bout "Paint It Black"
Le Rock and Roll est là pour rester.
Rock and roll is here to stay
Alors, entre à l'intérieur maintenant tout va bien
Well, come inside, well, it′s okay
Et je te secouerai.
And I′ll shake you
Me diras-tu à quoi tu penses ?
Won't you tell me what you′re thinkin' of?
Pourrais-tu être une hors-la-loi pour mon amour ?
Would you be an outlaw for my love?
Si c'est oui, alors dis-le moi.
If it′s so, well, let me know
Si c'est non, alors je peux partir.
If it's no, well, I can go
Je ne t'y obligerai pas.
I won′t make you
